Büyük bir yayımcı modellerimi kitaplaştırmak istiyor, beni yemeğe davet ediyor. | Open Subtitles | ناشر كبير . يريد صنع كتاب عن اعمالي يدعوني إلى عشاء |
Mezuniyet balosuna gidemeyen kız, çünkü beni davet etmek aklının ucundan bile geçmedi. | Open Subtitles | الفتاة التي لم تذهب إلى الحفل العودة لأنه لم يخطر له ان يدعوني |
Neden #2: mahallendeki kuru temizlemeci beni güzel bayan diye çağırıyor. | Open Subtitles | السبب الثاني: مجفّف الملابس في حيّك يدعوني سيّدة لطيفة |
Hatta bazı insanlar bana şef derler. | Open Subtitles | في الحقيقة , البعض يدعوني بالطاهية المحترفة |
Kimileri bana doktor der, kimileri başka şeyler. | Open Subtitles | بعض الناس يدعوني طبيب والبعض الآخر بأسماء اخرى |
Bana tatlı çocuğum dedi, onun güzel çocuğu ama yine de bir çocuk ve beni reddetti. | Open Subtitles | لقد كان يدعوني طفلته الحلوة, طفلته البديعة, ولكن طفلة لا أقل ولا أكثر, ورفضني. |
Bu yüzden bana dürüst olarak John diyorlar, değil mi? | Open Subtitles | لهذا السبب يدعوني بـ " جون " الأمين، صحيح ؟ |
Küçükken, çocuklar bana Gey Hueston derlerdi. | Open Subtitles | عندما كنت صغيراً ، كان الاطفال يدعوني هيوستن الشاذ |
Benim yardım etmeme izin vermediler yani tadı nasıldır bilemem. | Open Subtitles | امي, لم يدعوني اساعد كي لا اعرف كم مذاقها طيب |
Beyaz Saray'da oturan o ayyaş da bana aceleci diyor. | Open Subtitles | ! هذا السكير الذي يجلس فسي البيت الأبيض يدعوني متهور |
Beni hiç evine davet etmedi, o yüzden adresini bilmiyorum. | Open Subtitles | لم يدعوني أبدا إلى منزله، لذا لا أعرف أين يقيم. |
Arkadaşlarımı arayıp, hafta sonları neden hiçbir yere davet etmediklerini soracağım. | Open Subtitles | اتصل على اصدقائي واسئلهم لماذا لا يدعوني في عطلة نهاية الاسبوع |
Beni hiç davet etmediler ama duyduğum kadarıyla oldukça eğlenceli bir şeymiş. | Open Subtitles | أقصد، لم يدعوني من قبل لكنهم يتكلمون عنها أمامي وتبدو مرحة كثيرا |
Yani beni evine davet ederse ne olacak? | Open Subtitles | أعني ماذا لو أراد أن يدعوني للذهاب إلى منزله؟ |
Bana lütfen açıklar mısınız, neden oğlum ortadan kayboluyor ve sizin adamınız gelip beni buraya çağırıyor? | Open Subtitles | ارجو ان تشرح لي لماذا اختفى ابني ثم يأتي رجلك لجناحي يدعوني الى هنا |
Hayır, benim gitmem lazım. O beni çağırıyor. | Open Subtitles | لا، أنا يجب أن أذهب الآن إنه يدعوني |
O yüzden bana Yalnız Kurt derler. Bakınız sırtım. | Open Subtitles | انهم يدعوني الذئب الانفرادي انظر الى ظهري |
Benim adım Sherri, ama saçımdan ötürü arkadaşlarım bana Kiraz der. | Open Subtitles | اسممي شيري, لكن اصدقائي يدعوني تشيري بسبب شعري |
Maç boyu enseme vurup bana kız dedi durdu. | Open Subtitles | أثناء تلك المباراة لقد ظل يضربني على مؤخرة رأسي و يدعوني بالفتاة |
Merkezdeki çocuklar bana "kontrol manyağı" diyorlar. | Open Subtitles | الطبيب النفسي في المركز "يدعوني بـ "المتسلط |
Annem sağken, bana Sally derlerdi. | Open Subtitles | "كانوا يدعوني "سالي عندما كانت أمي حيه |
Bir sorunumuz var,benim daha fazla beklememe izin vermediler. | Open Subtitles | اسمع، لدينا مشكلة. لم يدعوني أنتظر أكثر، |
Kız arkadaşımı arayın, Cindy Laurence. Bana izin vermiyorlar. | Open Subtitles | بعد إذنك سيدي , قدم لي معروفاً واتصل بصديقتي سيندي لاورنس وطمئنها لأنهم لم يدعوني أتصل بها |
İsmim David Caravaggio fakat kimse bana David demez. | Open Subtitles | أدعى ديفيد كارافاجيو لكن لا أحد يدعوني بديفيد كارافاجيو |
Seni serseri. O da bana Lilipop derdi. | Open Subtitles | ايها الشقي لقد اعتاد ولدي ان يدعوني ليلى بوب |
Ama köyde herkes "Sayın Şirin" beni çağırır. | Open Subtitles | إلا أن كل من في القرية يدعوني بالسيد الساحر |
Babam bana o şekilde seslenir. | Open Subtitles | حسناً,أبي يدعوني سيدة هنري |
Yani beni davet etmiyorlar ama yanlarında durunca bana git demiyorlar. | Open Subtitles | لكن لا احد يدعوني لاي شيء ولكني اقف بجوارهم ولا يطلبون مني المغادرة |