"يدكم" - Traduction Arabe en Turc

    • seninkinden
        
    • elinizi
        
    • sizinkinden
        
    • Eller
        
    • elini
        
    Seçilmiş'lerin gücü seninkinden daha yüce. Open Subtitles والآحاد مسحور 'السلطة ببساطة يجب أن يكون أكبر من يدكم.
    Benim işimin seninkinden zor olduğunu düşündüğüm için özür dilerim. Open Subtitles أنا آسف أن اعتقدت كانت مهمتي أصعب من يدكم.
    Sağ elinizi kaldırın. Peki. Kaçınız anlamıyor? TED أرفعوا اياديكم. حسناً، كم منكم لا يعلمون عن ماذا أتحدث؟ أرفعوا يدكم اليسرى.
    Şimdi ise sizlerden sağ elinizi sağınızdaki üyenin ceket cebine sokmanızı rica ediyorum. Open Subtitles الآن أريد منكم وضع يدكم اليمنى في جيب العضو الواقف على يمينكم
    Benim sözüme, sizinkinden çok güvenir. Open Subtitles وأنا أقول إنه سيختار كلامي على يدكم.
    Düşünüyorum da onun müziği kesinlikle sizinkinden güzel. Open Subtitles موسيقاه هو بالتأكيد أفضل من يدكم.
    İnin hadi. Eller başın üstünde. Open Subtitles هيا، يدكم على رأسكم
    Pekâla. Onun da bir Rus "Su Dokunacı" olduğunu düşünüyorsan elini kaldır. Open Subtitles ارفعوا يدكم اذا كنتم تظنون انة كان مجس تابع للروس
    Bilgin olsun, benim çavuş seninkinden büyük. Open Subtitles لمعلوماتك، ديك بلدي هو اكبر من يدكم.
    Tabi seninkinden daha büyük olmazsa... Open Subtitles مم. ما لم يكن، بالطبع، هو أكثر من يدكم...
    Biliyorsun, benim işim seninkinden zor. Open Subtitles تعلمون، اه، وظيفتي هو أصعب من يدكم.
    Bacaklarım seninkinden kısa. Open Subtitles ساقي أقصر من يدكم.
    - seninkinden çok daha iyi. Open Subtitles - وهي أفضل بكثير من يدكم.
    Hazineyi elinizi süremeyeceğiniz, uzak bir yere götürdüm. Open Subtitles لقد وضعت الكنز بعيدا بحيث لا تستطيعوا ان تضعوا يدكم عليه
    Mübarek elinizi öpeyim, Efendi Hazretleri. Open Subtitles اسمح لي أن أقبل يدكم المباركة يا شيخنا الجليل
    Bir fikrim var. Şimdi yazı yazdığınız elinizi çözeceğim. Open Subtitles لديك فكرةً ما، سأفك قيود يدكم التي تكتبون بها
    Tek yapacağınız oradaki Birlik kampına gidip sağ elinizi kaldırıp, ABD'ye bağlılık yemini etmek. Open Subtitles ... كلما عليكمفعله ... هوأن تدخلوامخيمالإتحادهذا و ترفعون يدكم اليمني لتقسموا أنكم ستكونوا مواليين للولايات المتحدة
    Benim kendi çocuklarım şimdi sizinkinden daha gençti Open Subtitles كان أولادي أصغر سنا من يدكم الآن
    Bizim dünyamız sizinkinden farklı bir frekansta titreşiyor. Open Subtitles يهتز أرضنا على تردد مختلف من يدكم.
    Benim kanım sizinkinden yavaş. Open Subtitles دمي أبطأ من يدكم.
    Eller başın üstünde. Open Subtitles يدكم على رأسكم
    Fasulye isteyenler elini kaldırsın. Open Subtitles كل اللذين يفضلون الفاصولياء, أرجوكم أرفعوا يدكم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus