"يدكِ" - Traduction Arabe en Turc

    • elini
        
    • Elin
        
    • el
        
    • eline
        
    • elinizi
        
    • Ellerini
        
    • Kolunu
        
    • tut
        
    • elinde
        
    • elinin
        
    • ellerin
        
    Çocukken elini halıya sürtüp de hiç statik elektrik elde etmedin mi? Open Subtitles ،عندما كنتِ طفلةً هل سبق وفركتِ يدكِ على السجادة وصنعتِ كهرباء ساكنة؟
    Tıpkı evlenirken elini bana verdiğinde... hayatımın en güzel günü olduğu gibi. Open Subtitles تماما مثلما كان أفضل يوم في حياتي حين أعطيتني يدكِ عند زواجنا
    Bana elini ver... ve benimle gel... kendin olarak... harika olana doğru. Open Subtitles أعطني يدكِ وتعالي معي.. إلى خارج نفسكِ..
    Elin duvarda kaldığı müddetçe dışarıya çıkarsın. Open Subtitles طالما أبقيتِ يدكِ على الجِدار ستخرجينَ منها
    Dün öğleden sonra hapishaneye giderek el çantanızı görmek istedim. Open Subtitles لذا بعد ظهيرة الأمس ، ذهبت للسجن لرؤية حقيبة يدكِ
    eline bulaşırsa, dikkat et, kötü yakar. Open Subtitles لو حدث ولمس يدكِ , فإحترسي إنه من الحروق السيئة
    Ama cevabını bildiğin bir soru olursa elini kaldır, tamam mı? Open Subtitles لكن إن كنتِ تعرفين الإجابة، فقط إرفعي يدكِ.
    İçeriye girdiğin anda, elini duvara dayarsın, ve yürümeye başlarsın. Open Subtitles حسناً، في اللحظَة التي تدخلينَ فيها تضعينَ يدكِ على الجِدار و تمشين
    Her zaman doğumhanede elini tutmayı düşünmüşümdür. Open Subtitles لطالما أعتقدت أنني سأمسك يدكِ في غرفة الولادة
    Nasıl yaralandığını öğrenene kadar elini hareket ettiremezsin. Open Subtitles لا يمكن وضع يدكِ في مريض عندما لا تعرفين ما سبب جرحه . و لا تضعي يدكِ داخل مريض من الأصل
    elini ver... görmen gereken harika bir şey var. Open Subtitles . . اعطني يدكِ عليّ أن أريكِ شيئاً رائعاً
    Acımaya başlayınca elini çıkart lütfen. Open Subtitles اسحبي يدكِ عندما تشعرينبأنها بدأت تؤلمكِ , من فضلكِ
    Ders çalıştığın için elini yaktığını duydum. Open Subtitles سمعت أنكِ أحرقتِ يدكِ لأنكِ كنتِ تذاكرين؟
    Her şeyi doğru anladığımdan emin olmak için, elini nasıl... Open Subtitles , لأحرص أنني أوضحت كل شئ بدقة . . أنتِ أحرقتِ يدكِ
    elini, sınavından kurtulmak için mi yaktın? Open Subtitles هل أحرقتِ يدكِ حتى لا تذهبين إلى الاختبار؟
    Geçen pazar, sürekli elini kaldırıp durman.. Open Subtitles حسناً، الأحد الماضي، حينما ظللتِ .. ترفعين يدكِ
    Bilirsin, Elin içinde, ağzının içinde ve sanki bir kova mikrop gibi. Open Subtitles بالاضافة، أنا مصاب بالتهاب الحلق , و لو وضعتِ يدكِ فيه ثم في فمك
    Tıp kayıtlarındaki el yazısı belli ki bir doktora ait değil çünkü bu yazı okunabiliyor. Open Subtitles وعندما خرجتِ لعينة البول، نظرتُ داخل حقيبة يدكِ
    Annen, eline silah tutuşturup kalbine da kötülüğü zerk etti. Open Subtitles والدتك.. أعطتكِ مسدس في يدكِ والعتمة في قلبك
    Sağ elinizi ekranın üzerine koyun. Open Subtitles لحذفكِ كمشتبه بها. فقط ضعي يدكِ اليُمنى على الطاولة.
    Ama burada seninleyken Ellerini tutup, gözlerinin içine bakarken doğru şeyi yaptığımızı biliyorum. Open Subtitles لكن جلوسي معكِ مسك يدكِ والنظر في عيونكِ أعرف بأن ذلك حقيقي
    Bu şey kemiklerini o kadar kırılgan yapıyor ki sabah giyinirken Kolunu kırabilirsin. Open Subtitles هذا يجعل عظامك هشه جداً بأن قد تكسرين يدكِ عندما تستعدين للأرتداء في الصباح
    elini koy şuraya ve kediye ilaç veriyormuş gibi tut boğazını. Open Subtitles ضعِ يدكِ هنا بالضبط و أمسكِ حنجرته مثل عندما تعطين الحبوب للقطة
    Sonra da seni bulduk, elinde bu yanık vardı. Open Subtitles وعندها وجدناكِ هناك وكان ذلك الحرق على يدكِ
    Ya elinin tersi bu sayfaya dokuyorsa? Open Subtitles ماذا لو كانت مؤخرة يدكِ تلمس هذه الصفحة؟
    Zaten ellerin kan içinde, bir kişiden daha ne çıkar? Open Subtitles يدكِ ملطّخة بدمِ الكثيرين بالفعل، فماذا تعني حياة واحدة أخرى؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus