"يديّ" - Traduction Arabe en Turc

    • ellerim
        
    • Ellerimi
        
    • Elimi
        
    • elime
        
    • ellerimin
        
    • Ellerime
        
    • ellerimle
        
    • elimde
        
    • ellerimde
        
    • ellerine
        
    • ellerinde
        
    • elleri
        
    • elim
        
    • elimle
        
    • eline
        
    ellerim kusuruna bakmayın ama bu, bu şekilde olur. TED أعتذر بخصوص يديّ ولكن هذه هي الحالة التي هي عليها.
    Fakat işin garibi de şu: En son ameliyatım iki saat önce olmasına rağmen, kahrolası Ellerimi yıkamayı bırakamıyorum. Open Subtitles ولكن حتى وأنا أعلم أن العملية التي أجريتها مضى عليها ساعتين إلا أن لا يمكنني التوقف عن غسل يديّ
    -Evet. Elimi tutsun diye sıçan suratlı babaannemi getirecek değildim ya. Open Subtitles هل تعتقد بأنّني أحضرت معي جدتي صاحبة الوجه الفأري لتمسك يديّ ؟
    Hem ayrıca elime daha fazla kan bulaştırmak da istemiyorum. Open Subtitles لا أعرف لو بإمكاني المُخاطرة بالمزيد من الدماء على يديّ.
    ellerimin içinde bir plazma topu oluşturup fırlatabilirim. Open Subtitles فيمكنني أن أستحضر الأرواح وأطلق كرات البلازما النارية من يديّ.
    Christian eşcinsel olduğu için dövüldüğünde Ellerime cebime koydum ve hiç farketmemişim gibi başım öne eğik halde yürüdüm. TED حين ضرب كريستشن لكونه مثليًا، وضعت يديّ في جيبي وسرت مطرقا كأني لم ألاحظ.
    Aslında bütün bahçeyi... ..kendi zevkime göre, kendi ellerimle... ..yeniden düzenlemek istedim. Open Subtitles بالمجمل أردت إعادة صياغة الحديقة تبعا لذوقي الخاصّ بالاعتماد على يديّ
    Eğer beş dakika içinde yeni hortum elimde olmazsa... Open Subtitles حسناً, إذا لم أحصل على خرطوم جديد في يديّ فيغضونخمسدقائق..
    ellerim sargılıydı ve kaşıntısından uyuyamıyordum ya? Open Subtitles كانت يديّ كلها مضمّدة وكنت أحكها ولم أتمكن من النوم
    Hatırlarsan yaralı ellerim için dua edecektik. Open Subtitles كما تذكر، أنت كنت ستصلّي من أجل يديّ الداميتين
    Belki ellerim bir erkeğinkine göre daha küçüktür, ama emin ol beynim daha büyük. Open Subtitles هذا ليس الوقت للحياء , يداي ربما تكون أصغر من يديّ الرجل لكن لديّ عقل أكبر , أؤكد لك هذا
    Ellerimi sana vermekten daha basit bir yol tercih ederim. Open Subtitles أودّ أن أجد طريقة أبسط لمساعدتك بدون أن أعطيكَ يديّ
    Ellerimi kaybetmemin dünyanın sonu olmak zorunda olmadığını başlangıcı olabileceğini söylemiştin. Open Subtitles قلتِ إن خسارتي يديّ ليست بالضرورة النهاية، بل قد تكون بداية.
    Elimi aslanın ağzına koymam gerek. Eğer hala o işlerle ilgileniyorsan. Open Subtitles أريد أن أضع يديّ على بعض المؤخّرات إذا كُنت ما تزال مُهتمّاً بالعمل
    Yalnız olduğumda Elimi üzerine koyuyordum ve böylece el ele tutuşmuş gibi oluyorduk. Open Subtitles لكي عندما اكونُ وحيدةً يمكنني أن اضعَ يديّ عليها وسيكون الأمر وكأننا نمسك بأيادي بعضنا البعض
    elime geçtiği anda, elbette senin için bir araba gelecek. Open Subtitles وبمجرد أن يكون بين يديّ بالطبع، ستصل السيارة من أجلك.
    ellerimin içinde bir plazma topu oluşturup fırlatabilirim. Open Subtitles فيمكنني أن أستحضر الأرواح وأطلق كرات البلازما النارية من يديّ.
    Hala Ellerime bakıyorsun! Haydi bir daha deneyelim. Open Subtitles ما زلت تنظر إلى يديّ هيا، لنجرّب مجدّداً
    Şurada kıl var. Nasıl olurda ellirini benim ellerimle kıyaslarsın? Open Subtitles لديك شعر هنا، كيف لك أن تقارن يديّ بيديك؟
    Bayanlar ve baylar, elimde hiç bir şey yok, önlüğümün kolunda bir şey yok. Open Subtitles سيداتي وسادتي ليس لديّ شيء في يديّ ولا شيء لديّ في كمّي
    İlk yüz metrede yüzebildiğim kadar hızlı yüzdüm, sonra çok kısa sürede farkettim ki ellerimde büyük bir sorun vardı. TED سبحت بأسرع ما أستطيع لأول مائة متر ثم أدركت بسرعة جداً أن لديّ مشكلة كبيرة في يديّ
    Ben de her ne yaptıysam, günah çıkartanların merhametli ellerine bıraktım. Open Subtitles إذاً فقد تركت خطيئتي بين يديّ أبتي الشافيتين
    Artık Tanrı'nın ellerinde tıpkı annen gibi ve ruhum onlar için üzülse de.. Open Subtitles إنها بين يديّ الله الآن حالها كحال والدتك ومع ذلك تنحب روحي لأجلهم
    Pekala, şimdi, kurbanın elleri birbirine bağlanmıştı... bunun gibi balyacı sicimi. - Samanları balyalayan, balyacı sicimi mi? Open Subtitles كانت يديّ الضحيّة مقيدة معاً مثل هذا مع خيط القش
    Üzgünüm, Dedektif ama elim kolum bağlı. Open Subtitles إنّي آسفة أيّتها المُحققة، ولكن يديّ مُقيّدة.
    Haftalardır peşimdeydi kızcağız. Ben de iki elimle sarstım sadece onu. Yavaş kızım dedim. Open Subtitles إنها تطاردني منذ أسابيع اضطررت لصدها بكلتا يديّ
    Kendime, erkeklerin menisini eline veya ağzına alanın Nan Astley olmadığını soyledim. Open Subtitles عن العمل على المسرح كنت أخبر نفسي بأنه ليست نان أستلي هي من تضع أعضاء الرجال في فمي أو في يديّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus