"يذكر لي" - Traduction Arabe en Turc

    • bana
        
    - Bay Ogden bana evraklarla ilgili şey söylemedi. Open Subtitles السيد اوجدين لم يذكر لي اي شي? عن الاوراق
    evet açıkla bana.benim özel bir adaya nasıl erişimim oldu ve neden bir şeyler olmadı. Open Subtitles نعم, إشرحي لي كيف يكون لدي إمكانية الوصول إلى جزيرة خاصة ولم يذكر لي أحد ذلك حتى الآن.
    Tabii ki özgür kalmak istemiyordum ama bana başka seçenek bırakmamıştı. Open Subtitles بالطبع أنا لن يتم الافراج عنهم، لكنه لم يذكر لي أي خيار آخر.
    Kaderle ilgili bana bir şeyler söyleyen bu haftaki üçüncü kişisin. Open Subtitles انتي ثالث شخص يذكر لي في هذا الاسبوع امر المصير
    bana bir kez bile Yehova şahidi olduğunu söylemedi. Open Subtitles و لم يذكر لي في أي مرة أنه من اتباع ديانة شهود يهوه
    Yurt departmanı ile görüştüğümde bana bundan bahsetmediler. Open Subtitles لا ، لقد تحدثت مع وزير الإسكان على ، لم يذكر لي ذلك
    Belki sadece bana anlatmıştır. Open Subtitles حسنا , ربما كان يذكر لي انا فقط
    bana hiç bahsetmedi. Open Subtitles لم يذكر لي أي واحد منهم أبداً.
    bana asla böyle bir şey söylemedi. Open Subtitles إنّه لم يذكر لي أي شيء من هذا أبداً.
    bana söylemedi. Open Subtitles لم يذكر لي شيئا عن ذلك
    bana senden haber aldığından söz etmedi. Open Subtitles ولم يذكر لي أنه سمع منك.
    bana bu konuda bir şey söylemediler. Open Subtitles ولم يذكر لي اي شيء عن هذا.
    bana seçme şansı vermedi. Open Subtitles كنه لم يذكر لي أي خيار.
    bana hiçbir şeyden bahsetmemişti. Open Subtitles حسنا, انه لم يذكر لي اي شيء.
    bana bunlardan hiç bahsetmedi. Open Subtitles لم يذكر لي اي شيء من هذا.
    bana bundan bahsetmemişti. Open Subtitles ‫لم يذكر لي ذلك
    Bullet çaylağın olduğundan bana hiç bahsetmemişti. Open Subtitles (لم يذكر لي (بولت أبداًعن أن لديه تابع
    Anladım, bana bahsetmedi. Open Subtitles -أجل، لمْ يذكر لي ذلك .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus