"يرام لا" - Traduction Arabe en Turc

    • yok
        
    • etme
        
    Tamamen hayal ürünü. Bir sorun yok. kimse seni incitmiyor. Open Subtitles تخيلات فقط ، كل شيء على ما يرام لا أحد سيؤذيكِ
    - Her şey iyi. Endişelenecek bir şey yok. Open Subtitles الأمور على ما يرام لا يوجد شيء يستدعي القلق
    Sorun yok,golf kulübünün onu önemseyeceğini sanmıyorum. Open Subtitles كل شيء على ما يرام لا اعتقد أن النادي يعارض ذلك
    Her şey yolunda. Merak etme. Hepsi koca bir dikkat dağıtmaydı. Open Subtitles كل شيء على ما يرام لا تقلقوا,كل ذلك كان الهاء كبيرا
    Sorun değil, merak etme. Open Subtitles الأمرُ على ما يرام لا تقلق أنا سأظل معك فترة طويلة
    Evet, öyleydi. Endişelenecek bir şey yok. Open Subtitles نعم,الأمر على ما يرام لا يوجد ما تقلقى بشأنه
    yok, ben iyiyim, Koobus. Doktora gerek yok. Open Subtitles لا، الأمر على ما يرام لا أحتاج لفريق الإخلاء الطبي
    Ama sorun yok. İkinci kez aşı olmayı dert etmem. Open Subtitles لكني على ما يرام لا أمانع بأخذ حقنة أخرى
    Sorun değil, endişelenme. İyileşiyorlar yani sorun yok. Open Subtitles انها على ما يرام لا تقلق لا بأس , لقد تلائمت جيدا
    - Her şey iyi. Endişelenecek bir şey yok. Open Subtitles الأمور على ما يرام لا يوجد شيء يستدعي القلق
    Sorun yok yahu. Bizden nasıl para koparacağını düşünme de, babana bastır de. Open Subtitles ،الأمور ستسير على ما يرام .لا تُحاول التفاوضَ معنا واحصل على مالكَ
    Geçti artık. Korkacak bir şey yok. Şöyle düşünmelisin: Open Subtitles الأمر على ما يرام, لا داعي لأن تخافي من أي شيئ
    - Sorun yok, sorun yok. Open Subtitles نحن بحاجة لكم. مهلا، فإنه على ما يرام. لا بأس.
    O halde Buffy'yle sorunum yok. Bana kin beslemiyor. Open Subtitles إذاً هي علي ما يرام لا تحمل لي الحقد
    Sorun yok, her şey yolunda. Open Subtitles كل شيء على ما يرام لا توجد مشكلة
    Her şey yolunda, sorun yok. Open Subtitles ، كل شيء على ما يرام . لا مشاكل
    Tamam. Merak etme. Herşey yolunda. Open Subtitles انها على ما يرام لا تقلقي وسيكون الأمر على مايرام
    Eğlenceli olacak, arabayı merak etme, hallederim. Open Subtitles كل شيئ سيكون على ما يرام لا تقلقي بشأن السيارة ، سأتولى أمرها
    Sorun değil, merak etme. Open Subtitles الأمرُ على ما يرام لا تقلق أنا سأظل معك فترة طويلة
    İşler yoluna girecek, Frankie. Merak etme. Open Subtitles كل شىء سيكون على ما يرام لا تقلق
    Tamam. Hayır, şimdi hareket etme. Open Subtitles كل شيء على ما يرام لا ، لا تحرّكُه الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus