"يرام هنا" - Traduction Arabe en Turc

    • yolunda mı
        
    • Burada iyi
        
    Burada herşey yolunda mı, posta memuru Newman? Open Subtitles هل كل شيء كما يرام هنا يا ساعي البريد نيومان؟
    - Burda herşey yolunda mı? Open Subtitles وكل شيء على ما يرام هنا في الزنبقة
    Her şey yolunda mı, dostlar? Open Subtitles هل كل شيء على ما يرام هنا, أيها الناس؟
    Her şey yolunda mı, efendim? Open Subtitles هل كل شئ على ما يرام هنا سيدي ؟
    Kim, şimdi işe gitmem gerek. Burada iyi olacaksın. Open Subtitles كيم، عليّ الذهاب للعمل الآن ستكونين على ما يرام هنا
    Burada iyi olacağım Open Subtitles سأكون على ما يرام هنا
    Orada her şey yolunda mı? Open Subtitles كل شيئ على ما يرام هنا في الداخل؟
    - Her şey yolunda mı? Open Subtitles هل كل شيء علي ما يرام هنا ؟
    Burada her şey yolunda mı? - Hayır. Her yer yılanlarla dolu! Open Subtitles هل كل شيئ على ما يرام هنا
    Burada herşey yolunda mı? Open Subtitles هل كل شيء على ما يرام هنا ؟
    - Her şey yolunda mı? Open Subtitles هل كل شيء على ما يرام هنا ؟
    Burada her şey yolunda mı? Open Subtitles إذاً! ؟ كل شيء على ما يرام هنا!
    Burada her şey yolunda mı? Open Subtitles هل كل شئ على ما يرام هنا? - نعم.
    - Hey, hey! Burada her şey yolunda mı? Open Subtitles -ههه, هل كل شئ على ما يرام هنا ؟
    - Her şey yolunda mı? Open Subtitles هل كل شيء على ما يرام هنا ؟
    - Orada her şey yolunda mı? Open Subtitles هل كل شيئ على ما يرام هنا ؟
    ! - Her şey yolunda mı? Open Subtitles هل كل شيء على ما يرام هنا ؟
    Her şey yolunda mı? Open Subtitles -إذاً... كل شيء على ما يرام هنا ؟
    Burada iyi olacaksın. Open Subtitles إنكي ستكونين على ما يرام هنا
    - Burada iyi olacağız. Open Subtitles -أعتقد أننا سنكون على ما يرام هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus