"يرانا" - Traduction Arabe en Turc

    • bizi
        
    • görünmeden
        
    • görürse
        
    • görmek
        
    • görmedi
        
    • görecek
        
    • gören
        
    • görünmemeliyiz
        
    • görsün
        
    • görmesine
        
    • görmemeli
        
    • görmeyecek
        
    • görmesinden
        
    Bay Whitman, sorun şu ki kimse bizi bu şekilde baş başa görmemeli. Open Subtitles سيد وايتمان القصة كلها فى اننا نحضر متفرقين انه لا احد يرانا متجمعين
    Sadece Müdür Turner bizi koridorda hırsızlara benzer halde görmemiş gibi yapalım. Open Subtitles دعينا فقط ان نتظاهر انه لم يرانا بالرواق واننا نلبس كملابس اللصوص
    Sence içeriye gelebilir mi? Böylece insanlar bizi beraber görür. Open Subtitles هل تعتقد أن يستطيع القدوم للداخل لكي يرانا الناس معاً؟
    Büronuzun bir de arka kapısı var. Ona görünmeden dışarı çıkabiliriz. Open Subtitles إن لديك باب خلفى لمكتبك يمكنك الخروج بدون أن يرانا
    Dikkatli olmalıyız. Eğer biri bizi birlikte görürse... Open Subtitles يجب أن نكون علي حذر حتى لا يرانا أحد معا
    Eğer herkes görmek isterse, biz de gösteririz. Open Subtitles إذا اراد الجميع أن يرانا نرفع سنقوم بذلك
    - Hayır. Babam daha gelip havuzun keyfini çıkardığımızı görmedi. Open Subtitles كلا، أبي لم يعد للبيت بعد لكي يرانا نستمتع بالمسبح
    Yinede 2 nizde benimle geliyorsunuz. Burda kimsenin bizi kavga ederken görmesini istemiyorum. Open Subtitles أيًّا يكُن، تعالا معي لنحسم الأمر، لا أريد أن يرانا الجميع نتشاجر هنا.
    bizi kimse görmesin diye senin köşe başında bekliyor olman gerekiyordu. Open Subtitles كان من المُفترض أن تنتظر بمُلتقى الشارع بحيث لا يرانا أحد.
    Yinede 2 nizde benimle geliyorsunuz. Burda kimsenin bizi kavga ederken görmesini istemiyorum. Open Subtitles أيًّا يكُن، تعالا معي لنحسم الأمر، لا أريد أن يرانا الجميع نتشاجر هنا.
    Araplar bizi her gün görüp bir yere gitmediğimizi bilecekti. Open Subtitles حتى يرانا العرب كلّ يوم ويعلمون أننا لن نغادر أبدًا
    Biz yeni resimler yaparak, Yeni bir gerçeklik gösteriyoruz çünkü, bu, dünyanın bizi nasıl algıladığıyla ilgili. TED نحن نعرض واقع جديد فقط بعمل الصور لأن هكذا يرانا العالم.
    O bir fikirdir ki bu nasıl düşündüğümüzle alakalıdır ve birbirimizi nasıl gördüğümüz ve yine diğerlerinin bizi nasıl gördüğü ile alakalıdır. TED هي فكرة في الداخل ترتبط بكيف نفكر ونرى الآخر وكيف يرانا هو.
    Kimseye görünmeden dışarı çıkmalıyız. Bildiğin bir arka kapı falan var mı? Open Subtitles يجب ان نخرج بدون ان يرانا احد هل تعرف باب خلفي للخروج ؟
    bizi görürse İsa'nın... tapınaktaki alıcılara yaptığını yapar. Open Subtitles و عندما يرانا سيفعل بنا كما فعل المسيح بالتُّجار في الكنيسه
    Casey neden bizi şu saçma karavanın içinde görmek zorundaydı ki? Open Subtitles لم يكن هناك داعي لكي يرانا كايسي بهذه الشاحنة الغبية
    bizi görmedi. Biliyorsunuz biraz farklıdır Open Subtitles لم يرانا انه لا يمكن التنبؤ به تماما ، كما تعلمون
    Dışarıda polis var. bizi görecek. Open Subtitles هناك أحد رجال التحري بالخارج وسوف يرانا سويا
    bizi gören olursa aramızdaki yaş farkını anlamayabilir. Open Subtitles أي أحد قد يرانا معاَ قد يلاحظ الفرق في السن
    Boşanma işlemlerim devam ederken birlikte görünmemeliyiz. Open Subtitles شكرآ لك,لا شكرآ لك أقصد,بينما أحصل على طلاقى000 لا يجب أن يرانا أحد مع بعضنا البعض
    bizi dürüstçe göster, bizi göster ki dünya görsün. Open Subtitles أظهرنا جيداً و إعكس أنفسنا كي يرانا العالم
    Ama biz kafamızı kuma gömerek bizi kendisinden daha aşağı görmesine göz yumamayız. Open Subtitles و نحن لن نستطيع بعد الآن إغلاق أعيننا بإرادتنا و ندعي اننا لا نعلم انه يرانا من اسفله
    California'ya geri döneceğiz ve bizi bir daha kimse görmeyecek. Open Subtitles سنعود إلى كاليفورنيا ولن يرانا احد مجدداً
    Bisikletle kasabanın öbür tarafına gittik... çünkü birinin bizi görmesinden çok korkuyorduk. Open Subtitles لقد تعرفت على كل الطرق في المدينة لأننا كنا خائفين أن يرانا أحدهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus