"يرثون" - Traduction Arabe en Turc

    • miras
        
    İki program al ve alt programlarını değiştirerek çocuk üretsinler. Her iki programdaki alt programların özelliklerini miras alan bir çocuk. TED خذ برنامجين لينتجوا أطفالا عن طريق تبادل الوظائف الفرعية، والأطفال يرثون صفات الوظائف الفرعية لكل من البرنامجين.
    #Alçakgönüllülüğün tüm dünyaya miras kalması gerektiğini öğret ona. Bu ülke hariç. Open Subtitles يا سيدي , أيها الطفل المقدس علمه بمشيئتك أن الطيبون هم من يرثون هذه الأرض
    Muhtemelen bütün parası ona miras kalmıştır. Open Subtitles لقد ورثت على الأرجح كل بنس لديك هؤلاء الذين يرثون
    Çoğu insan ailesini kaybettiğinde, miras olarak yas, keder ve modası geçmiş kıyafetler alırlar. Open Subtitles عندما يفقد معظم الناس والدهم, يرثون الحزن خسارة وحجرة حجرة مليئة بملابس قديمة
    Uysallar dünyaya miras kalmış olabilir ama denize ulaşan cesurlardır. Open Subtitles لعلّ الودعاء يرثون الأرض، وأمّا الشّجعان فالبحر صيدُهُم.
    Doğrusu, en kötü şeyleri miras bırakıyoruz.İyi niyetler, tuğlayı ördü.Çok iyileriyse, bu ülkeyi inşa etti. Open Subtitles ربما يرثون شيئا أسوأ من النوايا الطيبه
    Ne mutlu ezilenlere, çünkü onlara yeryüzünü miras alacaklar. Open Subtitles طوبى للودعاء، لأنهم يرثون الأرض.
    Carol'la çocukların miras olarak alacak bir şeyi yok. Open Subtitles أولاده لن يرثون.
    ...yeryüzü onlara miras kalacak. Open Subtitles لانهم يرثون الارض
    Onlar yeryüzünü miras alacaklar. Open Subtitles لانهم يرثون الارض
    Sen yeryüzünü miras olarak devralacaksın. Open Subtitles لك سوف يرثون الأرض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus