"يرجعون" - Traduction Arabe en Turc

    • döndüklerinde
        
    • dönerler
        
    • geriledi
        
    • geri dönmezler
        
    Askerlere savaştan döndüklerinde ne olduğuna dair bir şey okumuştum. Open Subtitles لقد قرأت كثيراً لما يحدث للجنود عندما يرجعون من المعركة
    Okuldan döndüklerinde evde olmak güzel. Open Subtitles أحب رؤيتهم عندما يرجعون للمنزل من المدرسة
    Sence insanlar öldüğünde, sandviç olarak geri dönerler mi? Open Subtitles أتعتقد عندما يموت الناس يرجعون و كأنهم شطائر؟
    Ah bu çocuklar. Hemen eski hallerine dönerler. Open Subtitles هؤلاء الاولاد انهم يرجعون لك الضربه
    Ateş Gelincikleri ikinci kaleye geriledi. Kaplanlar da ilerliyor tabii. Open Subtitles الفايرفيريتس" يرجعون إلى المنطقة الثانية" و "التايغرديلوس" يتقدمون
    Ateş Gelincikleri ikinci kaleye geriledi. Kaplanlar da ilerliyor tabii. Open Subtitles الفايرفيريتس" يرجعون إلى المنطقة الثانية" و "التايغرديلوس" يتقدمون
    İnsanlar her gün kaza geçirir ve bazen de geri dönmezler. Open Subtitles الأشخاصيتعرضونللحوادثكُل يوم .. وأحياناً لا يرجعون وحسب.
    Her seferinde "Yüce İsa, geri döndüklerinde doğru olanı yapsınlar." diyorum. Open Subtitles خليهم يسوون الشي الصح بواسطه اولادنا لما يرجعون من الحروب
    Evet, döndüklerinde kendilerini Mesih, Musa, Meryem Ana hatta Şeytan zannediyorlar. Open Subtitles نعم، يرجعون بيت مقتنع بأنّهم المسيح المنتظر، موسى، مريم العذراء -- حتى الشيطان بنفسه.
    Tekrar geri döndüklerinde arayacak bir şey bulamayacaklar. Open Subtitles وفي الوقت الذي يرجعون فيه لن يجدوا شيئا
    Her zaman annelerinin evine dönerler. Open Subtitles دائما ما يرجعون إلى امهاتهم.
    Uzaklara gider ve dönerler. Open Subtitles يذهبون , يرجعون
    - Bayan Graham. - Çoğunlukla dönerler. Open Subtitles (سيدة (غراهم - هم في أغلب الأحيان يرجعون -
    Burada insanlar kayboldu, bir daha geri dönmezler. Open Subtitles الناس يختفون هنا وهم لا يرجعون
    Askerler geri dönmezler ve masum insanları öldürürler. Open Subtitles الجنود لا يرجعون و يقتلون أناسا أبرياء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus