"يردون" - Traduction Arabe en Turc

    • cevap
        
    • istiyorlar
        
    • istediklerini
        
    • karşılık
        
    • istedikleri
        
    • karşılığını
        
    - Tamam, olur. Saat 9:30'da yemege baslamayiz, zira aracilarimiz telefona cevap veriyorlar. Open Subtitles لا نبدأ بالاتصال عند التاسعة و النصف لأن زبائننا يردون على الهواتف بالفعل
    Görünüşe bakılırsa, herkes yapabiliyor. Asıl zor olan ölülerin cevap vermesini sağlamak. TED تبين ان أي شخص يمكن أن يفعل ذلك. ان تجعل الموتى يردون علينا هو الشيئ الصعب.
    Onların hepsi gaza gelip canlanmak, ve köpekler gibi sikişmek istiyorlar. Open Subtitles جميعهم يردون أن يتنشطوا و يضاجعوا مثل الكلاب
    Bu hayaletler o lanet pizzayı dışarı atmanı istiyorlar. Open Subtitles الأشباح يردون منك أن ترمي هذه البيتزا اللعينه
    Yemin ederim efendim, barış çubuğu tüttürmek istediklerini düşünmüştüm. Open Subtitles أقسم سيدي, اعتقدت أنهم يردون تدخين غليون فقط
    Bana karşılık vermedikleri sürece, insanları öldürebilirim. Open Subtitles يمكنني قتل الناس بالفعل طالما لا يردون ضرباتي
    Oyuncak hesaplarına giden parayı istedikleri her şey için harcayabilirler. TED والمال الذي في حساب الالعاب هو تحت تصرفهم المباشر يمكنهم فعل ما يردون به
    Dünyadaki bu sayısız kültürlere insan olmanın anlamı nedir diye sorulduğu zaman 10:00 farklı sesle cevap vereceklerdir. TED عندما تسأل هذه الثقافات التي لا حصر لها في العالم عن معنى أن تكون إنسانا فهم يردون بـ 10000 صوت مختلف
    Ne zaman çalışmalarına bir şey desem hemen cevap verirler tartışırlar. Open Subtitles إن علقت على عملهن كمثال يردون علي يجادلونني
    Yetişkin iki çocuğum... telefonlarıma bile cevap vermiyor. Open Subtitles ومُطلق أبنائي الكبار لا يردون علي مكالاماتي
    Yetişkin iki çocuğum telefonlarıma bile cevap vermiyor. Open Subtitles ومُطلق أبنائي الكبار لا يردون علي مكالاماتي
    Saat 9:30'da yemege baslamayiz, zira aracilarimiz telefona cevap veriyorlar. Open Subtitles لا نبدأ بالاتصال عند التاسعة و النصف لأن زبائننا يردون على الهواتف بالفعل
    Benimle böyle konuşmaya kalkışma, seni ihtiyar at. Stüdyo telefonlarına cevap vermeyecek diye kızgınsın, yoldaş. Open Subtitles أيها المختل ، أنت تفعل هذا لأن الأستديو لا يردون على أي من مكالماتك أيها الرفيق
    "Dayanak"'ın izini sürmemi istiyorlar. Kendi başıma,gözlerden uzak. Open Subtitles يردون مني ملاحقة نقطة الارتكاز بدوري ، عن طريق الرادار
    Acil durumlardaki üç kişiyi mi istiyorlar? Open Subtitles ولم نفعل ذلك أبداً . أنهم يردون ثلاث أشخاص في حالة الطوارئ ؟
    Çocuklarını geri istemiyorlar. Paranı istiyorlar. Open Subtitles إنهم لا يردون إستعادة اطفالهم بل يريدون نقودك
    Onların hepsi gaza gelip canlanmak, ve köpekler gibi sikişmek istiyorlar. Open Subtitles جميعهم يردون أن يتنشطوا و يضاجعوا مثل الكلاب
    Bu gece bir ara gidip teşhis etmeni istiyorlar. Open Subtitles يردون منك أن تذهب الي مركز وتنظر الي المشتبهين بهم. لاحقاً الليلة.
    O zaman elini kaldır. Ne istediklerini öğren. Open Subtitles حسناً ، ارفعي يديكِ لتري ماذا يردون
    Sanırım onlara istediklerini vermem gerekiyor. Open Subtitles حسنا انا قد اعطيهم الذي يردون
    Sonuçta bu durum, birçok erkeğin ona karşılık vermesine sebep oldu. Open Subtitles و بطريقتها الفعّالة , جعلت الرجال يردون عليها بنفس الشعور
    Birine bir şey söylemek istedikleri zaman bedenimi kullanmalarına... Open Subtitles إذا كانوا يردون أن يستخدموا جسدي من اجل أن يقولوا مايردون لشخص ما،
    Onlara burada sahip olabilecekleri en büyük kaleyi kazandırmak üzereyim ve karşılığını senin ruhunu senden alarak ödediler. Open Subtitles وعلى وشك وضع أقدامهم فى أعلى مكان وصلوا إليه هنا وها هم يردون لى الجميل بسلب روحك منك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus