Niye beni ikna etmek için başkasını değil de seni gönderdiler. | Open Subtitles | إذاً لماذا هم ليسوا هنا ؟ يحاولوا تجنيدي؟ لماذا يرسلونك أنت ؟ |
Neden yatılı okula gönderdiler? | Open Subtitles | لم يكن هناك أية أطواق - لماذا يرسلونك الى مدرسة داخلية؟ - |
Anlaşma yapmak istediler de seni mi gönderdiler? | Open Subtitles | يريدون التحدث عن تسوية و يرسلونك انت؟ |
Belki de seni, Bütün yıldızları gönderdikleri Yeşil Taverna'ya yollarlar... | Open Subtitles | ربما سوف يرسلونك الى الفندق الملىء بالنجوم |
Sibirya seni ölmeye gönderdikleri yer değil mi? | Open Subtitles | اليست سيبيريا المكان الذي يرسلونك إليه لتموت |
Seni buraya hayat boyunca gönderiyorlar tam olarak senden aldıkları bu. | Open Subtitles | يرسلونك هنا طوال حياتك و هى بالضبط ما يأخذونه من |
Seni gizli bir dosyaya gönderiyorlar. | Open Subtitles | هم يرسلونك على ملف مجهول. |
Ya da seni hep önden yollarlar ve bir gün yanlış kapıdan içeri girersin. | Open Subtitles | أو أنهم يرسلونك مبكراً عدة مرات حتى تخطئ الباب يوماً ما |
Seni neden gönderdiler? | Open Subtitles | لماذا يرسلونك بعيداً؟ |
Ama neden seni gönderdiler? | Open Subtitles | و لكن لماذا يرسلونك أنت ؟ |
Ama neden seni gönderdiler? | Open Subtitles | و لكن لماذا يرسلونك أنت؟ |
Evet, görünüşe bakılırsa, orasına, denizcilikte kusman için seni gönderdikleri yer demek. | Open Subtitles | نعم، ومن الواضح أنّ ذلك تعبير بحريّ بمعنى "يرسلونك لمكان للتقيؤ" |
Belki de seni Tavern on the Green'e yollarlar. Yıldızları oraya gönderiyorlarmış. | Open Subtitles | ربما سوف يرسلونك الى الفندق الملىء بالنجوم |