"يريدكم" - Traduction Arabe en Turc

    • istiyor
        
    • istemiyor
        
    • isteyen
        
    • sizi
        
    Onun kulübelerinde yaşayıp, istediği kiraları ödemenizi istiyor. Open Subtitles ولأنه يريدكم أن تعيشوا في مساكنه الفقيرة وتدفعون الإيجار الذي يقرره
    Onun kulübelerinde yaşayıp, istediği kiraları ödemenizi istiyor. Open Subtitles ولأنه يريدكم أن تعيشوا في مساكنه الفقيرة وتدفعون الإيجار الذي يقرره
    Shiloh amca tekrar kampa dönmenizi istiyor. Open Subtitles العم شايلوه يريدكم ان تعودوا جميعا الى المخيم
    Savcılık sizin kilisede çalışmakta olan diğer çocukların gizemli bir şekilde ortadan neden kaybolduğunu bilmenizi istemiyor. Open Subtitles الإدعاء لا يريدكم أن تسمعوا عن فتى المذبح الآخر الذى إختفى فى ظروف غامضة
    Hiç kimse sizi istemiyor. Bunun için zamanım varmı? Open Subtitles لا يريدكم أحد هل تظنون أن لديّ وقت لهذا؟
    Bir silah şirketini soymanızı isteyen bu adam da kimin nesi? Open Subtitles من هذا الرجل الذي يريدكم أن تسرقوا شركة أسلحة ؟
    Herşeyden çok anlamı olan birşey için kalmanızı istiyor. Open Subtitles يريدكم أن تبقوا لأجل شئ تعزونه أكثر من أي شئ آخر
    Savaşın kendisi gerçek olmasa bile Parti savaşta olduğumuza inanmanızı istiyor... Open Subtitles حتى الحرب نفسها وهم يريدكم الحزب ان تصدقوا اننا نخوض الحرب...
    Başkan, İsrail'e uçmanızı istiyor. Open Subtitles السيد الرئيس يريدكم أن تسافروا الى أسرائيل
    Adamın yapacak işi var. Gitmenizi istiyor. Gitseniz iyi olacak. Open Subtitles لدى هذا الرجل عمل عليه القيام به يريدكم أن ترحلوا من هنا لذا من الأفضل أن تخرجوا
    Akıllı akıllı konuşmaya devam edin. O sadece rahat bırakılmak istiyor. Open Subtitles تفضلى وتحدثى بسخرية يا سيدة ولكن الرجل يريدكم أن تتركوه بمفرده فى سلام
    Şiddetli bir fırtına yaklaşıyor. Mactown üsse dönmenizi istiyor. Open Subtitles هناك عاصفة كبيرة في اتجاهكم ماكتون يريدكم في القاعدة الان
    Khande Rao, sizi ülkesinden bir an önce atmak istiyor. Open Subtitles الابن ليس مثل أبيه كاندي راو يريدكم أن تخرجوا من أرضنا مرة و للأبد
    Kendisini anlamanızı ve mesajını sizlere iletmemi istiyor." Open Subtitles إنه يريدكم أن تفهموا إنه يريدني أن أوصل إليكم رسالته
    Son aldığım istihbarata göre Fudge savaş için eğitilmenizi istemiyor. Open Subtitles الإخباريات الأخيرة تقول بأن فودج لا يريدكم أن تتدربوا على القتال
    Çünkü Konsolos, bildiklerimi duymanı istemiyor da ondan. Open Subtitles هذا لأن قنصلكم لا يريدكم أن تسمعوا ما أعرفه
    Amiral McBride uçmanızı istemiyor. Open Subtitles لقد اتى من الاعلى الادميرال لا يريدكم هناك
    sizi istemiyor. Hiçbir şey istemiyor. Open Subtitles ،إنه لا يريدكم إنه لا يريد أي شئ
    Hiçbirinizin yalnız kalmasını istemiyor. Open Subtitles هو لا يريدكم جميعا أن تكونوا لوحدكم
    Bu sabah havalandığımı düşünmenizi isteyen birileri var. Open Subtitles إسمعا، هناك شخص ما يريدكم أن تعتقدوا أننا من كنا نحلق هناك هذا الصباح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus