General Sanada'nın askerleri olmak isteyenler bu tarafa gelsin. | Open Subtitles | أولئك الذين يريدون أن يصبحوا جنود للجنرال سانادا تعالوا إلى هذا الجانب |
General Sanada'nın askerleri olmak isteyenler bu tarafa gelsin. | Open Subtitles | أولئك الذين يريدون أن يصبحوا جنود للجنرال سانادا تعالوا إلى هذا الجانب |
Batılı olmak isteyenler arasında Hindistanlı devrimcilere nasıl ulaşabilirsiniz? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تجدى هندى ثورى بين أناس يريدون أن يصبحوا غربيين؟ |
Şok, dehşet: artık okurlar yazar ve yayıncı olmak istiyor. | TED | يا للصدمة و الرعب : الآن القراء يريدون أن يصبحوا كتاب و محررين |
Biliyorum, herkes Carlos gibi olmak istiyor. | Open Subtitles | أعلم أن الجميع يريدون أن يصبحوا مثل كارلوس |
Depresif olduklarını doğrulamak için mutsuz olmak isterler. | Open Subtitles | يريدون أن يصبحوا غير سعداء ليأكدوا إنهم مكتئبين |
Kadınlar ve erkekler benim gibi olmak isterler. | Open Subtitles | النساء يحببني و الرجال يريدون أن يصبحوا مثلي |
Ölmeden zengin olmak istiyorlar. | Open Subtitles | يريدون أن يصبحوا أثرياء فحسب قبل أن يلقوا حتفهم |
Bu üzücü, çünkü en başta tanımını yaptığım öğrenme sürecinde çok ilgisiz olan bu kişiler etkili öğretmenler olmak istiyorlar ama hiç bir örneğe sahip değiller. | TED | إنه محزن لأن الناس الذين وصفتهم، كانوا في قمة اللامبالاة بالعملية التعليمية، يريدون أن يصبحوا مدرّسين ناجحين، لكن ليست لديهم أية نماذج. |
Biliyorum, herkes Carlos gibi olmak istiyor. | Open Subtitles | أعلم أن الجميع يريدون أن يصبحوا مثل كارلوس |
Birkaç yüzü de çavuşlar, teğmenler falan ve çoğu da bir gün patron olmak istiyor bu yüzden onlar da hapı yutmuşlar. | Open Subtitles | بضع مئات آخرين هم نُقباء ومُلازمين أغلبهم يريدون أن يصبحوا قادة يوما ما وبالتالي فهم سيئون |
Büyüyünce ne olmak isterler? | TED | ماذا يريدون أن يصبحوا حين يكبرون؟ |
Anneleri gibi şarkıcı olmak istiyorlar mı? | Open Subtitles | هل يريدون أن يصبحوا مغنيين كأمهم؟ |
Çünkü onlar da tıpkı senin gibi Sigma Zeta Chi olmak istiyorlar. | Open Subtitles | لأنهم مثلكم يريدون أن يصبحوا اُخوه لنا |