Daha sonra kampanya danışmanlarının ikimizin de yapmamızı istediği hassasiyet incelemesi var. | Open Subtitles | هناك ضعف في الدراسة ومستشار حملتنا يريد منا معا فعل هذا ما هذا ؟ |
Her zaman bir adım önümüzde. Tam olarak yapmamızı istediği şeyleri yapıyoruz. | Open Subtitles | .إنه يسبقنا بخطوة .وإننا نفعل بالضبط ما يريد منا ان نفعله |
Çünkü bizden bütün cesetleri tanımlamamızı istiyorlar, henüz sadece ikisini hallettik. | Open Subtitles | حسناً لأنة يريد منا ان نطابق الجثث ونحن أنتهينا من أثنان |
Donger bizden tüm haftamızı posta kutularına bakarak geçirmemizi istedi. | Open Subtitles | دونجر يريد منا أن نضيع أسبوع نحدق في صناديق البريد |
Onlar aramadan önce Kyle'ı bulmamızı istiyorsa, buraya gelmeli ve müsteşarının ne tür bir tehlike arz ettiğini bulmamıza yardım etmeli. | Open Subtitles | إذا كان يريد منا إيجاد (كايل) قبل أن يتصل المُختطِفين عليه أن يصعد إلى هنا ويقوم بمساعدتنا لتحديد نوع الضرر الذي |
- Eğer kurtarılmayı istiyorsa. | Open Subtitles | هذا إن كان يريد منا إنقاذه ... إنه كذلك |
Kral Richard 3,000'in üzerinde mahkûma nöbetçi durmamızı mı istiyor? | Open Subtitles | الملك ريتشارد يريد منا حراسة أكثر من 3.000 سجين؟ |
Belli ki değiştirmemizi istediği birşey olmuş. | Open Subtitles | واضح أنه يريد منا تغيير شيء ما |
Adamımız oysa, bize sadece görmemizi istediği şeyleri gösteriyor olabilir. | Open Subtitles | لنراه وهو لوحده وماذا يريد منا أن نرى |
Belki de tam olarak yapmamızı istediği budur. | Open Subtitles | ربما هذا هو بالضبط ما يريد منا أن نفعل. |
(Müzik) Çok güzeller, ama bu özgürlükçünün bundan öğrenmemizi istediği önemli dersleri var. | TED | (موسيقى) وكلهم رائعون، ولكن هذه التحررية تملك بعض الدروس الهامة يريد منا أن نتعلم من هذا. |
- Hani'nin tek istediği sabırdı, Ed. | Open Subtitles | -كان (هاني) يريد منا أن نصبر عليه يا (إد ). |
- Hani'nin tek istediği sabırdı, Ed. | Open Subtitles | -كان (هاني) يريد منا أن نصبر عليه يا (إد ). |
Bir beyefendi borçlarını ödemiş, fakat bizden ismini sakladı. | Open Subtitles | دفع دينه رجل نبيل ، ولكنه لا يريد منا أن نعرف اسمه. |
bizden abisini vurduğunu düşündüğü adamı bulmamızı istiyor. | Open Subtitles | حسنا ، انه يريد منا أن يجد الرجل الذى يعتقد أنه أطلق النار على شقيقة. |
Emniyet, kaykaycı topluluğuyla irtibata geçmemizi istedi bizden. | Open Subtitles | لذلك قسم الشرطة يريد منا التحدث و البعض منكم على اتصال مع ... |
Eğer kurtarılmak istiyorsa. | Open Subtitles | هذا إن كان يريد منا إنقاذه |
Carly, ya yönetici bir haberci yollamadan bunu yapmamızı istiyorsa? | Open Subtitles | كارلي)، إذا كان المدير يريد منا أن نفعل هذا لكان أرسل رسول الآن ليخبرنا أن نفعل هذا |
General Vidrine bizim bir mum yakma ayini yapmamızı mı istiyor? | Open Subtitles | الجنرال فيدرن يريد منا إحراق شمعة |
Yani bu eleman sadece onu yakalamamızı mı istiyor? | Open Subtitles | أذا هذا الشخص يريد منا الأمساك به ؟ دون كدمات ؟ لا . |