"يريد منا" - Traduction Arabe en Turc

    • istediği
        
    • bizden
        
    • istiyorsa
        
    • mı istiyor
        
    Daha sonra kampanya danışmanlarının ikimizin de yapmamızı istediği hassasiyet incelemesi var. Open Subtitles هناك ضعف في الدراسة ومستشار حملتنا يريد منا معا فعل هذا ما هذا ؟
    Her zaman bir adım önümüzde. Tam olarak yapmamızı istediği şeyleri yapıyoruz. Open Subtitles .إنه يسبقنا بخطوة .وإننا نفعل بالضبط ما يريد منا ان نفعله
    Çünkü bizden bütün cesetleri tanımlamamızı istiyorlar, henüz sadece ikisini hallettik. Open Subtitles حسناً لأنة يريد منا ان نطابق الجثث ونحن أنتهينا من أثنان
    Donger bizden tüm haftamızı posta kutularına bakarak geçirmemizi istedi. Open Subtitles دونجر يريد منا أن نضيع أسبوع نحدق في صناديق البريد
    Onlar aramadan önce Kyle'ı bulmamızı istiyorsa, buraya gelmeli ve müsteşarının ne tür bir tehlike arz ettiğini bulmamıza yardım etmeli. Open Subtitles إذا كان يريد منا إيجاد (كايل) قبل أن يتصل المُختطِفين عليه أن يصعد إلى هنا ويقوم بمساعدتنا لتحديد نوع الضرر الذي
    - Eğer kurtarılmayı istiyorsa. Open Subtitles هذا إن كان يريد منا إنقاذه ... إنه كذلك
    Kral Richard 3,000'in üzerinde mahkûma nöbetçi durmamızı mı istiyor? Open Subtitles الملك ريتشارد يريد منا حراسة أكثر من 3.000 سجين؟
    Belli ki değiştirmemizi istediği birşey olmuş. Open Subtitles واضح أنه يريد منا تغيير شيء ما
    Adamımız oysa, bize sadece görmemizi istediği şeyleri gösteriyor olabilir. Open Subtitles لنراه وهو لوحده وماذا يريد منا أن نرى
    Belki de tam olarak yapmamızı istediği budur. Open Subtitles ربما هذا هو بالضبط ما يريد منا أن نفعل.
    (Müzik) Çok güzeller, ama bu özgürlükçünün bundan öğrenmemizi istediği önemli dersleri var. TED (موسيقى) وكلهم رائعون، ولكن هذه التحررية تملك بعض الدروس الهامة يريد منا أن نتعلم من هذا.
    - Hani'nin tek istediği sabırdı, Ed. Open Subtitles -كان (هاني) يريد منا أن نصبر عليه يا (إد ).
    - Hani'nin tek istediği sabırdı, Ed. Open Subtitles -كان (هاني) يريد منا أن نصبر عليه يا (إد ).
    Bir beyefendi borçlarını ödemiş, fakat bizden ismini sakladı. Open Subtitles دفع دينه رجل نبيل ، ولكنه لا يريد منا أن نعرف اسمه.
    bizden abisini vurduğunu düşündüğü adamı bulmamızı istiyor. Open Subtitles حسنا ، انه يريد منا أن يجد الرجل الذى يعتقد أنه أطلق النار على شقيقة.
    Emniyet, kaykaycı topluluğuyla irtibata geçmemizi istedi bizden. Open Subtitles لذلك قسم الشرطة يريد منا التحدث و البعض منكم على اتصال مع ...
    Eğer kurtarılmak istiyorsa. Open Subtitles هذا إن كان يريد منا إنقاذه
    Carly, ya yönetici bir haberci yollamadan bunu yapmamızı istiyorsa? Open Subtitles كارلي)، إذا كان المدير يريد منا أن نفعل هذا لكان أرسل رسول الآن ليخبرنا أن نفعل هذا
    General Vidrine bizim bir mum yakma ayini yapmamızı mı istiyor? Open Subtitles الجنرال فيدرن يريد منا إحراق شمعة
    Yani bu eleman sadece onu yakalamamızı mı istiyor? Open Subtitles أذا هذا الشخص يريد منا الأمساك به ؟ دون كدمات ؟ لا .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus