Evet, kimse bana fikrimi sormadı. Koymuşlar işte. | Open Subtitles | أجل حسناً, لم يسألني أحد عن رأيي ألزموني بذلك ببساطه |
Onunla tanışmadan önce kimse bana kız arkadaşımı sormazdı. | Open Subtitles | قبل أن ألتقيها, لم يكن يسألني أحد عن علاقتي بحبيبتي |
Ee, bilirsin, kimse bu büyülüler olayını bırakmadan önce bana sormadığı için... | Open Subtitles | حسنا كما تعلمين انا لاأحب ان يسألني أحد عن راي قبل التخلي عن إرث المسحورات في المقام الأول |
Kayıtlarda bulunması açısından ve kimse de sormadığına göre... Bundan nefret ediyorum. | Open Subtitles | حسن ، للعلم بالشيء ، ودون أن يسألني أحد عن رأيي ، أنا أكره ذلك |
- Hayır bana kimse bir şey sormadı. Kimseye de bir şey söylemedim. Evet. | Open Subtitles | لا لم يسألني أحد و أنا لا أتطوع لفعل هذا |
Henry midillimi aldı. kimse bana sormadı. | Open Subtitles | هنري أخذ مهري لم يسألني أحد إذا كان يستطيع ركوبه |
Bu arada kimse smokinimi sormadı. | Open Subtitles | و بالمناسبة لم يسألني أحد و لكن البذلة التي أرتديها |
Daha önce kimse benden beynimi çalıştırmamı rica etmemişti! | Open Subtitles | لم يسألني أحد من قبل أن استعمل دماغي الرئيسي |
kimse sormazsa hayır, ama bir kutu donmuş yoğurt için hayatını riske atan bir çocuk için yalan söylemeyeceğim. | Open Subtitles | ليس ان لم يسألني أحد لكنني لن أكذب من أجل صبي يخاطر بحياة الناس من أجل بضع أونصات من الزبادي المجمده |
Hiç kimse aksanımı duyduktan sonra bile, Avrupa'da neler döndüğünü sormadı. | Open Subtitles | لم يسألني أحد عما يحدث في أوروبا حتى بعدما سمعوا لكنة كلامي |
kimse bana günlük olayları veya hava durumunu sormuyor. | Open Subtitles | ألاّ يسألني أحد عن الأحداث الجارية أو الطقس |
kimse bana çocuğu evlatlık vermek isteyip istemediğimi sormamıştı. | Open Subtitles | و لم يسألني أحد عما إذا كنت أريد التنازل عنه |
kimse bana dün gece zaman ayırmamı ya da zaman belirlememi filan söylemedi. | Open Subtitles | ولم يسألني أحد بالأمس أن أتخيّر موعداً أو ما شابه. |
Hiç kimse vaktini ayırıp bana nasıl hissettiğimi sormadı. | Open Subtitles | أنها الحقيقة لم يسألني أحد أبداً عن شعوري |
Daha önce kimse nereye gitmek istediğimi sormamıştı. | Open Subtitles | لم يسألني أحد هذا من قبل في حياتي |
Neden kimse benim ne düşündüğümü sormuyor? | Open Subtitles | لم لا يسألني أحد ما الذي أفكر أنا فيه؟ |
Ne olmak istediğimi, kimse sormadı. | Open Subtitles | {\cHC7C3BD}{\1cHFFFFFF\#c2ccbe\fs45\b1\an0} الكـليـة الملكيـة للهـنـدســـة لم يسألني أحد عمَّا أريد أن أصبحه |
Daha önce hiç kimse bunu sormamıştı. | Open Subtitles | لم يسألني أحد هذا السؤال من قبل |
Yani, kimse ne istediğimi sormuyordu. | Open Subtitles | هل تعرف, لم يسألني أحد ماذا أريد. |
On aydır buradayım ve kimse hangi okula gittiğimi sormadı. | Open Subtitles | -هذا صحيح أنا هنا منذ عشرة أشهر و لم يسألني أحد البتة عن أي مكان ذهبت للدراسة |