"يسببها" - Traduction Arabe en Turc

    • neden
        
    Ölen bütün insanları düşünün. - neden olduğu sıkıntılara bakın. Open Subtitles انظر لكل الناس الذين ماتوا انظر لكل المشاكل التي يسببها
    O asla çocuk felcinin neden olduğu sakatlıkla yüzleşmeyecek, çünkü bir aşı mevcuttu ve ona bağışıklık kazandırmayı seçtim. TED فلن تواجه الإعاقة المحبطة التي يسببها شلل الأطفال، لأن التطعيم كان متوفراً وأنا اخترت أن أحصّنها.
    10 sene sonra, artık bir radyasyon onkoloğu olduğumda tütünün neden olduğu tüm sorunları biliyordum. TED بعد عشرة أعوام، أنا عالمة أورام إشعاعية، وأعي تمامًا المعاناة التي يسببها التبغ.
    Dalgalanmalara beynin neden olması mümkün mü ? Open Subtitles أمن المحتمل أن يكون العقل هو الذى يسببها ؟
    Annelerini de öldüren ve bu semptomlara neden olan beyin tümörünün iki kardeşte de olmasının rastlantıdan fazla olduğunu benden başka düşünen yok mu? Open Subtitles أيظنها أحدكم مصادفة أن يصاب هذين الطفلين بأعراض يسببها ورم المخ الذي قتل أمهم بالضبط؟
    Ölümsüzlüğe bir çeşit morfik alanın neden olduğu teorimi kanıtlıyor. Open Subtitles في الغالب يثبت نظريتي أن الأبدية يسببها خقل ذبذبات انتظر ..
    Bu krizler, eğer tansiyon ilacından dolayı değilse, neden dolayı oluyor? Open Subtitles هذه السكتات الدماغية ، إذا لم تكن بسبب أدوية ضغط الدم فما الذي يسببها ؟
    Çünkü Posturepedic... çok yumuşak bir yatakta yatmanın neden olduğu sırt ağrılarını önlemek için... ortopedi uzmanları ile birlikte tasarlandı. Open Subtitles بالتعاون مع جرّاحي العظام لمنع آلام الظَهَر الصباحية... التي يسببها النوم على وسادة شديدة الليونة
    Efendim, sadece Simpson'un neden olduğu kazalarda bir düşüş var. Open Subtitles الحوادث إنخفضت بمقدار عدد الحوادث التي كان يسببها (سمبسن) بنفسه
    Araştırdım, delilik buna neden olamaz. Open Subtitles الجنون لا يسببها تفقدت ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus