"يستحقونه" - Traduction Arabe en Turc

    • hak ediyorlar
        
    • hak ettikleri
        
    • hakediyor
        
    • Bunu hak
        
    • hak ettiği
        
    • hak ettiklerini
        
    • layık oldukları
        
    Sanırım bir geceliğine endişesiz romantizmi hak ediyorlar, değil mi? Open Subtitles فأنا أعتقد بأنَّ أقل ما يستحقونه هي ليلة رومانسية خالية من القلق، ألستِ كذلك؟
    Sadece bu çocuklara hak ettikleri her şeyi verebilmek istiyorum çünkü harika çocuklar ve daha iyisini hak ediyorlar. Open Subtitles أريد فقط أن أكون قادرة لمنحهم كلّ شئ يستحقونه لأنّهم أطفالٌ رائعين ويستحقون الأفضل
    Başka bir deyişle, fakirler de hak ettikleri ödülleri alacaklar. TED بتعبير آخر، من يستحقون الفقر سينالون ما يستحقونه.
    Ama dünya onlara hak ettikleri tanınırlığı vermez. Open Subtitles و يشعرون بأن العالم لم يمنحهم الإهتمام الذي يستحقونه
    Mulan mülkleri değerli birer varlık olarak görülmeyi hakediyor. Open Subtitles أن خصائص مولان هو رصيدا قيما الذي يستحقونه.
    Bunu hak etmeyen insanlara duyulan tutku. Open Subtitles الغرام مع بعض الناس الذين لا يستحقونه
    Ve bütün müşteriler hak ettiği saygıyı görürler. Open Subtitles وجميع الزبائن سيحصلوا على الأحترام الذي يستحقونه.
    Bana kalırsa, hayat böyle yanlış yol, hak ettiklerini buldular. Open Subtitles بقدر ما أنا مُهتم، إنهم حصلوا بالضبط .على ما يستحقونه
    Durdurulamayan kovalayıcılar, suçlulara... ..hainlere, ve devlet düşmanlarına layık oldukları cezayı veriyorlar. Open Subtitles مطاردون الشبكة لا يمكن إيقافهم يوقعون بالمجرمين و أعداء الدولة ما يستحقونه تماماً
    Bunu söylemek hoşuma gitmiyor ama bu herifler başlarına ne gelirse gelsin hak ediyorlar. Open Subtitles ، أكره قول ذلك ولكن ماحصل لهؤلاء الرجال ، يستحقونه
    Gerçekten canice. Ama başlarına gelecekleri hak ediyorlar. Open Subtitles لقد أفسدوا الأمر، لكنهم سينالون ما يستحقونه.
    Hayır. Hayır. Bunu hak ediyorlar. Open Subtitles لا، لا انهم يستحقونه انهم اناس جيدون
    Bu halka gittiğinde belki ordu eski savaş gazilerine hak ettikleri tedaviyi uygular. Open Subtitles عندما ينتشر هذا للعلن ربما يعالج الجيش المحاربين القدامي باللإحترام الذي يستحقونه مع السلامة
    ...benim görüşüm kabul edilip anlaşılana kadar hak ettikleri ilgiyi görüyorlar. Open Subtitles الاهتمام الذي يستحقونه حتى يتم قبول وجهة نظري والثناء عليها
    Bunu gerçekten onlar hakediyor. Open Subtitles هذا هو ما يستحقونه حقا.
    - Bu insanlar bunu hakediyor. Open Subtitles -هؤلاء الناس يستحقونه
    Öğretmenlere hak ettiği saygıyı göstermelisiniz. Open Subtitles ارمها! عليك أن تمنح المعلمين الإحترام الذي يستحقونه
    Bazı insanlar hak ettiklerini bulur. Open Subtitles لا تعتذرى , بعض الناس ينالون حقاً ما يستحقونه
    Durdurulamayan kovalayıcılar, suçlulara hainlere, ve devlet düşmanlarına layık oldukları cezayı veriyorlar. Open Subtitles مطاردون الشبكة لا يمكن إيقافهم يوقعون بالمجرمين و أعداء الدولة ما يستحقونه تماماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus