"يستحقون الموت" - Traduction Arabe en Turc

    • ölmeyi hak
        
    Bir şekilde bazı insanların ölmeyi hak ettiğine inanılır aksi takdirde iyi insanlar kendilerini yaşam şansının çok çarpıtıldığı yerlerde yaşamaya ikna ederler. TED عبر الاقتناع أن بعض الأشخاص يستحقون الموت على نحو ما، يسمح الأشخاص الجيدون لأنفسهم بالعيش في أماكن حيث تكون فرص العيش شديدة الانحراف.
    Eğer ölmeyi hak etselerdi eminim yapabilirdin. Open Subtitles انا متأكد انك ستقوم بها لو كانوا يستحقون الموت
    Çünkü hapishanede olmaları ölmeyi hak ettikleri anlamına gelmez. Open Subtitles ليس لأن هؤلاء الأشخاص في السجن يعني أنهم يستحقون الموت
    Seri katiller ölmeyi hak etmiyor demek istemiyorum... Open Subtitles ليس ذلك أنني أوافق أن القتلة المتسلسلون لا يستحقون الموت
    ölmeyi hak ediyorlar ayrıca o piçleri de ölmeli. Open Subtitles إنهم يستحقون الموت ، هم وابنهم غير الشرعي
    Seni incittiklerini biliyorum ama bu ölmeyi hak ettikleri anlamına gelmez. Open Subtitles أعرف أنهم أذوك ولكن هذا لا يعني أنهم يستحقون الموت
    Soyumuzun sonu geldiği hâlde ancak bu kadar mücadele ediyorsak, cadılar ölmeyi hak etmiş demektir. Open Subtitles لو أن هذا هو كل ما تبقى لنا من الروح القتالية مع نهاية جنسنا، فالساحرات يستحقون الموت.
    - Onlar ölmeyi hak etmiyorlar. Open Subtitles .ـ لا يستحقون الموت .ـ أنت قلت بأنك تريدهم موتى
    ölmeyi hak etmiyorlar. Onları bu işe ben bulaştırdım. Open Subtitles لا يستحقون الموت أنا من وضعهم بهذا الموقف
    Sana ve bu kasabaya yaptıkları yüzünden ölmeyi hak ediyorlar. Open Subtitles انهم يستحقون الموت لمافعلوه بك ولأجل مافعلوه بهذه البلدة
    Bütün kasabaya ölmeyi hak ettiklerini söyledim. Open Subtitles لقد قلتُ للمدينة كُلّها أنهم يستحقون الموت.
    Ama Murdocklar ölmeyi hak ediyor, peder. Open Subtitles لكن المارادوك يستحقون الموت يا بادر
    İngiltere'ye karşı olan o komşularım hain gibi ölmeyi hak ediyor. Open Subtitles هؤلاء الجيران يقفون ضد إنجلترا... ...و يستحقون الموت كالخونة.
    Sigara içiyorlar kendileri kaşınıyorlar, ölmeyi hak ediyorlar. Open Subtitles يدخنون، لقد أخطأوا يستحقون الموت
    Beni içeri attığınızda, ya saatimi yanıma almalıyım ya da beni ölmeyi hak eden berbat insanların yanına koyun. Open Subtitles عندما قمتم بحجزي، كان يجب إمّا أن أبقي ساعتي... أو تضعني بجوار أشخاص يستحقون الموت
    Eski alışkanlıklar işte. Aksine benim öldürdüğüm kişiler ölmeyi hak ediyorlar. Open Subtitles بالعكس من أقتلهم يستحقون الموت
    Akşam yemeğim olabilirler ama ölmeyi hak etmiyorlar. Open Subtitles ربما هم عشائنا ولكن لا يستحقون الموت
    Hayır, hayır gerçekten ölmeyi hak edenler. Open Subtitles أرجوكي اريد اناسا يستحقون الموت
    Katil, ölmeyi hak ettiklerini düşünmüş olabilir. Open Subtitles ربما أعتقد القاتل أنهم يستحقون الموت.
    Ve neden ölmeyi hak edenler yaşamaya devam ediyor? Open Subtitles و من يستحقون الموت يظلوا أحياء؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus