Acilen bir telsize ihtiyacımız var. Bence bu riske değer. | Open Subtitles | يجب أن نحصل على لاسلكي بسرعة إنه أمر يستحق العناء |
Bu tür bir övgü bütün zahmete değer. Tamam, ben gidiyorum. | Open Subtitles | هذا هو المديح الذي يجعله يستحق العناء حسنا , أنا مغادر |
Evet, ama daha az ihtimal var ve bu riske değer. | Open Subtitles | أجل ، لكن توجد هُناك فرصة أقل والأمر يستحق العناء والمُخاطرة |
Çünkü o gece harikaydı.değdi. Gerçekten ve inanılmaz bir şekilde değdi | Open Subtitles | أفعلي ما تريدين فعله، أتعلمين لماذا ؟ أحببته. كان يستحق العناء. |
Bunu değerli kılan, taşımanın ve doğurmanın verdiği hazdır. | Open Subtitles | ولكن الوضع والولادة هم ما يجعلوا ممن ذلك شىءً يستحق العناء |
Buna değecek, inan bana. | Open Subtitles | الأمر يستحق العناء ، صدقني لا تعرف خطورة مرض الزهايمر |
Bu Manola Blahniks ayakkabılarımı bağlamak kadar kolay değildi ama buna değerdi. | Open Subtitles | لم يكن الأمر بغاية البساطة لكن كان يستحق العناء كنت بمنزلي |
Sana, buna değeceğini kanıtlamalıyım. | Open Subtitles | لابدّ أن تبين لهم الحقيقة الأمر يستحق العناء |
Bunun gerçekten zahmete değer olduğunu düşündüm. Bütün arkadaşlarıma en sevdikleri | TED | وبالتالي فكرت أن الأمر يستحق العناء . وهكذا بدأت أطلب من كل أصدقائي، |
Ama yine de, uğrunda mücadele etmeye değer.. | Open Subtitles | لكن مرة اخرى اي شيء يستحق العناء من اجله سيكون العمل شاقا |
Ama eve, sana dönmek için bunların hepsine değer. | Open Subtitles | لكن العودة للمنزل من أجلك يجعل كل ذلك يستحق العناء |
Ama buna değer, çünkü şu anda İzlanda'yı boylu boyunca uzanan iki dev levhâ arasındaki yarıkta yüzüyorum. | Open Subtitles | لكّن الأمر يستحق العناء لإني في الواقع أسبح في الممر بين الصفيحتين العملاقتين اللّتان تمتدان عبر آيسلندا. |
Gerçekten de değersiz birkaç yüz dolar için tüm bunlar değer miydi? | Open Subtitles | أعني , هل كان حقاً يستحق العناء لأجل بضع مئات من الدولارات ؟ |
Tanrım, elini tutabildiğim için bütün bunlara değer. | Open Subtitles | إن هذا يستحق العناء إن كان سيجعلني أمسك بيدكِ |
Sahte yaşını iyice bilmen için çok çalışmalısın, ama bu çalışmaya değer. | Open Subtitles | يجب التمرين لتعرفي سنك المزيف أكثر لكنه يستحق العناء |
buna değdi. | Open Subtitles | خسرت لتوك عشرة دولارات من حيث أجلس، الأمر يستحق العناء |
Evet, çoğunluğunda baygındım ama buna değdi. | Open Subtitles | آه نعم ، أنا أفقد وعيي دائما لكن الأمر كان يستحق العناء |
Herşeye değdi.Herşeye. Bütün emeklerime değdi. | Open Subtitles | كل ما قمنا به كان يستحق العناء كل ما فعلته حتى هذه اللحظة استحق العناء |
Beyaz Saray'a gönderdiğim bir adam var. İşte o değerli bir arkadaş. | Open Subtitles | سأرسل رجلاً إلى البيت الأبيض هذا صديق يستحق العناء |
İşte bu 5 yıllık uzay yolculuğunu değerli kılar. | Open Subtitles | حسنا, هذا سيجعل خمس سنين من الإندفاع نحو الفضاء أمراً يبدو أنه يستحق العناء |
Ben yalnızca, tedavi olacaksın madem buna değecek bir şeyin olması gerekir diye düşündüm, değil mi? | Open Subtitles | لقد ظنتتُ فقط أنهُ إذا كُنت ستأخذ هديةً فعليكَ أن تأخذ شيئاً يستحق العناء ، صحيح؟ |
Sadece burada oturmuş bir şeylere açıklık getiriyorum ve değerdi. | Open Subtitles | أنا فقط أصرح بأمر, والذي هو كجلوسي هنا الآن, الأمر كان يستحق العناء |
Sana, buna değeceğini kanıtlamalıyım. | Open Subtitles | لابدّ أن تبين لهم الحقيقة الأمر يستحق العناء |
Bak ne diyeceğim,... Bu yaptığı şey hiç kolay değil ama, gerçekten değdiğini düşünüyorum. | Open Subtitles | أكثر منك ياصديقي هذا الأمر ليس بالسهل ولكنه يستحق العناء |