En iyi arkadaşları olmamıza rağmen bizi arama bile aramadı. | Open Subtitles | نحن أصدقاءه و مع ذلك لم يستطع أن يتصل بنا |
Bir çeşit katatonik durumdaymış yani etrafındakilerin farkında ama onlara yaşadığını göstermek için gözünü bile kırpamıyor. | TED | فقد كان في حالة شلل تام حيث يمكنه أن يعيَّ بما يدور حوله ولكنه لم يستطع أن يرمش بعينه لكي يشير على أنه على قيد الحياة |
Bütün iblislerin kaybetmeden önce neler yaptığını bilmeye ihtiyacım var, benimkine bile. | Open Subtitles | أريدك أن تفعل ما لم يستطع أن يفعله أيمشعوذمن قبلك،حتىأنا. |
Ama o benim büyümekte olmamı kaldıracak durumda değildi. | Open Subtitles | لكنه لم يستطع أن يواجه حقيقة أنني سوف أكبر. |
Onu tamamen seviyordum ama hiçbir zaman o duyguyu alamadım. | Open Subtitles | لقد أحببته بكل جوارحي لكنه لم يستطع أن يعطيني تلك العاطفة |
kendi başına yapacak kadar yaklaşamazdı çünkü. - Benim kendi güvenliğim var. | Open Subtitles | لم يستطع أن يستهدف المرأة بنفسه .فستأجره ووضح له الضحية بهذه الطريقة |
Dürbünle bile camın arkasını göremezdi. | Open Subtitles | أوقفت سيارتي في الظلام لم يستطع أن يرى خلال الزجاج حتى مع منظار |
John bu çok kızla çıkma sistemine güveniyordu ama o bile "Kara Salı" olaylarını tahmin edemedi. | Open Subtitles | جون كان واثقاً من نظامه في خداع الفتيات و لكن حتى هو لم يستطع أن يتوقع أحداث الثلاثاء الأسود |
John bu çok kızla çıkma sistemine güveniyordu ama o bile "Kara Salı" olaylarını tahmin edemedi. | Open Subtitles | جون كان واثقاً من نظامه في خداع الفتيات و لكن حتى هو لم يستطع أن يتوقع أحداث الثلاثاء الأسود |
Brahms'ın Beethoven'nın hayaleti tarafınfan o kadar rahatsız edildiği söylenir ki 20 yıl boyunca tek kelime bile yazamamıştır | Open Subtitles | حسناً ، هناك إشاعة عن شبح بيتهوفن يطارد براهام لم يستطع أن يكتب كلمة منذ 20 عاماً |
Haftalar sonra bile, ağrı dinmemişti. | Open Subtitles | وحتى بعد أسابيع, لم يستطع أن يتخلص من ألمه. |
kendi oğlu öldüğünde bile burada değildi. | Open Subtitles | لم يستطع أن يكون هنا عندما كان ابنه يحتضر |
Bir aşı yapmak. Fakat senatör bile hükümete G-virüsünün ne denli bir tehdit olduğunu yeterli olarak söyleyemedi. | Open Subtitles | لصنع لقاح، حتى السيناتور لم يستطع أن يعبر بما فيه الكفاية عن التهديد الذي تشكله الحكومة |
Ona her şeyi, kanıtları bile göstersem, kendine göre haklı olacaktı, | Open Subtitles | ، ولما منحته مايريد ، وحققت مطالبة ، لم يستطع أن يستوعب هذا كله |
Bu at, bir yük treninin arkasında sürüklenen çimentoya batmış şişman bir adamı bile geçemez. | Open Subtitles | ذلك الحصان لا يستطع أن يتغلب على رجل سمين تم تخديرة بواسطة قطار بضائع. |
Benim gerçek oğlum o iyimisin bablu oğlum yapamadı annesin canının acısına dayanamadı hiç bişeyi önemsemedi annesini bıraktı | Open Subtitles | هذا هو ابني الحقيقي هل تأذيت يا بابلو ؟ إنه لم يستطع أن يتحمل تألم أمه |
- o... varlığıyla yaşayamayacağı bir şey yaptı ve... ben de bu yüzden buraya geldim. | Open Subtitles | لقد فعل امرا ً لم يستطع أن يعيش بعده.. وهذا سبب مجيئه إلى هنا. |
o kumar hırsını yenemediği zaman, arkadaşlarını kaybetti. | Open Subtitles | لقد توقف أن يكون صديقاً لأحد عندما لم يستطع أن يسيطر على المقامرة |
o idare edemiyorlar Biliyor musun, neden var ki? | Open Subtitles | تعلمون ، إذا لم يستطع أن يتحمله لماذا يجب عليه أن يفعل هذا ؟ |
İdama mahkum edilmiş sıradaki kişi kendi kafasını kesmeden bir başkasınınkini kesemez. | Open Subtitles | من الذي سيقطع رأسه تاليا لم يستطع أن يقطع رأسا آخر حتى قطع رأسه |
Sonra kendi başına silemeyeceği bir şey için geri geldi. | Open Subtitles | ولكنه كان هناك شيئا لم يستطع أن يمحييه بنفسه |