"يستطيع القيام" - Traduction Arabe en Turc

    • yapamaz
        
    • yapabilir
        
    • yapabiliyor
        
    • yapabileceğini
        
    • yapamazdı
        
    • yapamayacağı
        
    • yapabileceği
        
    Ancak ikisini birden yapamaz -- biz yapabiliriz. TED ولكنه لا يستطيع القيام بالامرين معاً .. نحن يمكننا ذلك ..
    yapamaz. 18 saattir bu durumda. Open Subtitles انه لا يستطيع القيام بهذا لقد جلس هناك قرابه ال 18 او 20 ساعه
    Loma Vista'da bunu başka kim yapabilir? Open Subtitles حسناً ، من غيره يستطيع القيام بمشهد لوما فيستا ؟
    Pekala ameliyatı bu doktor yapabilir. Dinleyin bu acil bir durum. Open Subtitles حسنآ, متى سيكون الطبيب لا يستطيع القيام بالجراحة؟
    Gerçek zamanlı olarak cep telefonunda işletiliyor ve elbette başlı başına harika, cep telefonlarının saniyede milyarlarca ve trilyonlarca işlemi yapabiliyor olması. TED تعمل بالزمن الحقيقي على الهاتف المحمول، و هذا، بالطبع، أمر رائع بحد ذاته، الهاتف النقال يستطيع القيام بمليارات بل ترليونات العمليات بالثانية.
    Çünkü Doktor sihirli değneğiyle son bir şey yapabileceğini söyledi. Open Subtitles لأن الدكتور قال أنه يستطيع القيام بشئ أخير بعصاه السحرية
    - Molekül Adam bunu yapamazdı, değil mi? Open Subtitles -رجل الجُزيء لا يستطيع القيام بهذا , إليس كذلك ؟
    Belki de ben yapamayacağı şeyleri bekliyorumdur. Open Subtitles . أو ربما أنا أتوقع شيء لا يستطيع القيام به
    Falco bunu yapamaz. Dün olanları gördün. Open Subtitles فالكو لا يستطيع القيام بذلك لقد رأيت ما حدث البارحة
    Soru şu, kim der ki bunu kimse yapamaz koç? Bunun bir özrü olacak mı merak ediyorum? Open Subtitles قل هذا لمن لا يستطيع القيام به أيها المدرب كنت أتساءل ما هو عذرك ؟
    NSA bunu yapamaz mıydı ? Open Subtitles ولم يستطيع القيام بذلك داخل الوكالة اليس كذلك؟
    Ancak benim yaptıklarımı da o yapamaz. Open Subtitles ولكن بعد ذلك انه لا يستطيع افعل انه لا يستطيع القيام بما أقوم به.
    Eğer ben yapabiliyorsam, herkes yapabilir. Open Subtitles إذا.. إذا أنا أستطيع القيام بهذا أي أحد يستطيع القيام به
    - Evet. - Herkes yapabilir mi sanıyorsun? Open Subtitles نعم أتظنين بأن أي شخص يستطيع القيام به ؟
    yapabilir mi emin olmam lazım. Open Subtitles حسنا , أريد ان أكتشف اذا كان يستطيع القيام بذلك
    Sadece barış istiyorum. Tek istediğim buydu ve Büyücü bunu yapabilir. O iyi bir adam. Open Subtitles كلّ ما أريده هو السّلام وهذا ما أردته دوماً والساحر يستطيع القيام بذلك , إنه رجلٌ جيد
    Sadece düz ve dikey eksenli kesim yapabiliyor. Open Subtitles كان لا يستطيع القيام بالشق سوى عندما تكون مستقيمة أو على محور عمودي.
    Ve bir sürü harika şey yapabiliyor. Mesela... Open Subtitles و يستطيع القيام بالكثير مِن الأمور الرائعة...
    Güneş lekelerinin bunu yapabileceğini biliyoruz. bu sayede bir solucan deliği kendi üstünde geri gidebilir ve zamanda hareket edebilir. Open Subtitles نحن نعلم أن الاشعاع الشمسي يستطيع القيام بذلك لأن الممر الدودي يتحلق حول نفسه ويتحرك خلال الزمن
    Bu işi sadece senin yapabileceğini bildiğim zaman yalnızca sana geliyorum. Open Subtitles وأنا استدعيك فقط لأني اعلم انه ما من احد غيرك يستطيع القيام بهذا العمل
    Hiçbirimiz yapamazdı Open Subtitles لا أحد منا يستطيع القيام به
    Ama yapamayacağı şey enerji pazarını manipüle etmek. Open Subtitles الذي لا يستطيع القيام به هو التلاعب بسوق الطاقة
    Ne yapması değil ne yapabileceği benim için önemli. Hemen işe koyulalım. Open Subtitles و لا يهمني ما الهدف من تصميم هذا الشيء ما يهمني هو ما يستطيع القيام به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus