"يسعدني ذلك" - Traduction Arabe en Turc

    • Çok isterim
        
    • Seve seve
        
    • Memnuniyetle
        
    • çok isterdim
        
    • hoşuma
        
    • Zevkle
        
    • Buna sevindim
        
    Çok isterim ama küçük intiharcı Mary'nin ayak işlerini yapmak zorundayım. Open Subtitles يسعدني ذلك ولكن عليّ قضاء بعض المهام للسيدة المنتحرة
    Çok isterim fakat, o kadar param yok. Open Subtitles يسعدني ذلك ولكني لا أملك المال ولا الدرجات المطلوبة.
    Koruyucu meleğim, Seve seve yaparım. Open Subtitles سأدفعُ لك 10 دولارات لكل ساعة أنتِ ملاكي الحارس ، يسعدني ذلك
    Seve seve, tabi önce... altınları bana vererek beni minnettar kılarsanız. Open Subtitles يسعدني ذلك جداً ، لكن أولاً أعطني الذهب
    Memnuniyetle, dinle beni bi' seni şirkete getirdiğimde ve sen kıç tekmelediğinde onu ben yapmış gibi görüneceğim. Open Subtitles يسعدني ذلك لأنه إذا جلبتك و تبدو ناجحاً أنا سأبدو ناجحاً
    Hayır, çok isterdim ama gitmem gereken bir yer var. Open Subtitles هذا أقل واجب. يسعدني ذلك ولكن عندي ارتباط ضروري، لذا...
    "ben demiştim" demek hiç hoşuma gitmiyor ama... Open Subtitles حسناً، لا يسعدني ذلك ."بأن أقول لك، "قلت لك هذا مسبقاً
    Zevkle, efendim. Open Subtitles يسعدني ذلك سيدي
    Buna sevindim ama senin yerinde olsaydım incinmiş, sinirli, hatta nefret dolu olurdum. Open Subtitles أعني، يسعدني ذلك ولكن لو كنتُ مكانكَ لجرحَت مشاعري ولغضبتُ وتقززتُ أيضاً
    Bu ne hoş, Çok isterim. Open Subtitles هذا لطف كبير يسعدني ذلك
    Elbette, Çok isterim. Open Subtitles بالطبع . يسعدني ذلك
    Çok isterim. Tamam. Ceketimi alayım. Open Subtitles يسعدني ذلك - حسناً، سأحضر معطفي -
    Elbette. Çok isterim. Open Subtitles بالتأكيد يسعدني ذلك
    Seve seve katılırım. Bir sandalye alayım. Open Subtitles يسعدني ذلك دعاني أحضر كرسياً آخر
    Seve seve, ortak. Open Subtitles يسعدني ذلك يا شريكي.
    Evet, Seve seve. Open Subtitles اجل, يسعدني ذلك
    Voidbot yazılımını alır almaz Memnuniyetle yaparım. Open Subtitles يسعدني ذلك حال حصولي على برنامج "فويدبوت"
    Elbette. Memnuniyetle. Open Subtitles بالطبع يسعدني ذلك
    Tanrım, Lis, çok isterdim ama, gerçekten iyi bir zaman değil. Open Subtitles يسعدني ذلك يا (ليس) ولكن هذا الوقت غير مناسب.
    - çok isterdim, Harry, ama olmaz. Open Subtitles يسعدني ذلك (هاري)، لكن لا أستطيع
    Gerçekten hoşuma gitmedi. Open Subtitles ولم يسعدني ذلك.
    -Teşekkür ederim. Bu çok hoşuma gider. Open Subtitles شكراً، يسعدني ذلك
    - Zevkle. Open Subtitles يسعدني ذلك
    Buna sevindim. Open Subtitles يسعدني ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus