Her şeyi elinden almadan önce... ancak bu kadar ilerlemene izin veriyorlar. | Open Subtitles | يسمحون لك بالوصول إلى مستوى معين ثم يأخذون ما بوسعهم منك |
Aslında günde 2 kere gitmene izin veriyorlar ama 110 numaralı karayolundaki trafikten dolayı pratik olarak bu imkansız. | Open Subtitles | يسمحون لك بزيارتين في اليوم. لكن بسبب كل تلك الزحمة في طريق 110. الأمر مستحيل علميّاً. |
Ayinler arasında ne kadar uyumana izin veriyorlar? | Open Subtitles | كم هي الدقائق التي تنام فيها ؟ هل يسمحون لك بالنوم بين الصلوات ؟ |
Orada oturmamıza izin verirler. | Open Subtitles | يسمحون لك بالجلوس وحسب. |
Keşke benim de aklıma gelmeseydi, ama unutmana izin vermiyorlar. | Open Subtitles | ليتني لم أفكر فيه أيضاً، لكنهم لا يسمحون لك بالنسيان |
Ne kadar güçlü olduklarına dair ufak bir kanıt görmenize izin veriyorlar. | Open Subtitles | كما تعرف، يسمحون لك أن تحصل على لمحة عن مدى قوتهم. |
Hâlâ buraya girmene izin veriyorlar mı? | Open Subtitles | لا يزالون يسمحون لك بالدخول من الباب الأمامي هُنا ؟ |
Kaça kadar ayakta kalmanıza izin veriyorlar? | Open Subtitles | إلى أية ساعة يسمحون لك بالسهر؟ |
Denemene izin veriyorlar ve ben de, şey, unutmuşum. | Open Subtitles | يسمحون لك بتجربتها و نسيتُها فقط |
Hey, hey, hey, Sherman Oaks'ta et yemeye izin veriyorlar mı? | Open Subtitles | هل يسمحون لك بأكل اللحم في حدائق "شيرمان" ؟ |
Pantolunu giyerek, denemene izin veriyorlar. | Open Subtitles | يسمحون لك بتجربة البناطيل. |
Burada köpeklere izin veriyorlar mı? | Open Subtitles | هل يسمحون لك باحضار الكلاب هنا؟ لا . |
Markette yapsana. - İzin verirler. | Open Subtitles | -أبي اذهب للمخزن, سوف يسمحون لك |
- İzin verirler mi? - Sanırım verirler. | Open Subtitles | -هل يسمحون لك أن تذهب الآن؟ |
Emniyet kemerleri yok ve bungee jumping ipini bağlamama izin vermiyorlar. | Open Subtitles | لا يتوافر فيهم أحزمة الأمان،و لا يسمحون لك أن تثبّت نفسك بالكرسي بحبال القفز المطاطية |
Ama öylece durup istediğini söylemene izin vermiyorlar. | Open Subtitles | لكنهم لا يسمحون لك بالوقوف .وقول ما تريد فحسب |