"يشبه هذا" - Traduction Arabe en Turc

    • buna benzer
        
    • bunun gibi
        
    • böyle bir
        
    • buna benziyor
        
    • buna benziyordu
        
    • buna çok benzeyen bir
        
    Eğer paraya el sürülmemişse, beni mazur görün, buna benzer bir bandajı olur. Open Subtitles لو كان المال مفخخ لكان , عفواً لكان مغلف بما يشبه هذا
    Eskiden buna benzer bir nehir varmış ve benim atalarım onun üzerine dünyanın en harika şehrini kurmuş. Open Subtitles لقد كانت على شواطئ نهر يشبه هذا كثيراً بنى أسلافي، أول مدنهم العظيمة
    Önceden buna benzer bir şey görmüştüm. Open Subtitles لقد رأيت شيئاً يشبه هذا من قبل.
    Adanın diğer tarafında bunun gibi bir yer bulduk. Open Subtitles في الجانب الآخر من الجزيرة وجدنا مكان يشبه هذا كثيراً
    Birisi, aynı bunun gibi bir şeyle onu ölesiye dövmüş. Bones, ne yapıyorsun? Open Subtitles شخص ما ضربها حتى الموت بشيء يشبه هذا تمامًا
    Görünüşe göre, böyle bir vücuda sahip olunca hiçbir şey yeterince iyi bir koruyucu değil. TED أترون، من الواضح، لا شيء حامٕ عظيم إذا جئتم من جسد يشبه هذا الجسد.
    Bu o. Aradığımız şüpheli. buna benziyor. Open Subtitles نه هو، إنه المشتبه به الذي نبحث عنه، إنه يشبه هذا
    Bir düşüneyim aynen buna benziyordu. Open Subtitles كان يشبه.. كان يشبه هذا
    Ben çocukken buna çok benzeyen bir piyanomuz vardı. Open Subtitles عندما كنتُ صغيراً، كان لدينا بيانو يشبه هذا بالضبط.
    Önceden buna benzer bir şey görmüştüm. Open Subtitles لقد رأيت شيئاً يشبه هذا من قبل.
    ve buna benzer bir şey elde ediyorsunuz. TED وتحصل على شيء يشبه هذا
    buna benzer bir yerdi. Daha kötüsüydü. Open Subtitles في مكان يشبه هذا الى حد كبير اسوأ من هذا !
    Makineler de buna benzer. İnşa edilen bir dünya gibidirler. Open Subtitles إختصاصي أنا يشبه هذا الأمر، عالم جديد لنعمره !
    "Chip, bulunduğun yerden durum nasıl görünüyor?" İşte buna benzer şeylerdi. Open Subtitles كيف تبدو الأمور هناك). إنه شيء يشبه هذا
    Pozitif aykırı değerleri silmek yerine, özellikle yapmak istediğim şey bunun gibi bir topluluğa girip neden diye sormak. Neden bazılarınız entelektüel, atletik ve müzikal yetenek bakımından, TED بدلا من ذلك لو مسحنا تلك القيم المتطرفة الإيجابية والذي أفعله عمدا هو أن أحصل على تعداد يشبه هذا واسألوني لمذا؟ لمذا البعض منكم فوق المنحنى
    Bu sayılar tepeye ulaşmaya başlayınca, ne yazık ki bugün gerçek kaşıkçı balıkçıl hikâyesi, neye benzediğinin gerçek hikâyesi bunun gibi. TED وتزامناً مع وصول الأعداد الى ذروتها، لسوء الحظ، اليوم، القصة الواقعية لطائر السبونبل، الصورة الحقيقية للواقع هو شيئ يشبه هذا.
    Vay canına. Ben bunun gibi kulübelerde yaşardım, Open Subtitles لقد عِشت سابقاً في كوخ يشبه هذا
    Çünkü böyle bir his hakkında en ufak bir fikrin yok. Open Subtitles لإنكِ ليس لديكِ فكرة على الإطلاق ماذا يشبه هذا.
    Yani, ikinci el mağazasındaki elbise buna benziyor muydu? Open Subtitles ...أعني هل هل فستان متجرك هذا ... يشبه هذا ؟
    Dışarı çıkan herif, buna benziyordu. Open Subtitles -من رأيناه هناك يشبه هذا
    Bayan Trout, olan şu, bayan: Birisi oğlunuzu buna çok benzeyen bir 38'likle öldürmeye çalıştı. Open Subtitles يا سيدة (تراوت)، ما يجري أنّ شخصاً حاول قتل إبنكِ بمسدس من عيار 38 يشبه هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus