Ve kendini de dahil etmelisin. Eğer hayatta kalacaklarsa, bir lidere ihtiyaçları olacak. | Open Subtitles | ويجب ان يشملك هذا ايضاً, لو انهم يريدون النجاة , فأنهم سيحتاجون لقيادة. |
Dünyanın bütün seslere ve perspektiflere ihtiyacı var ve buna sizinkiler de dahil. | TED | العالم بحاجة إلى كل صوت وكل منظور، وهذا يشملك. |
Beni dinle, seni kör olası, ben dediğim için İngiltere çok yaşıyor. O gösterideki her tembel kancık da öyle ve sen de dahil. | Open Subtitles | إصغ إلي أيها الغبي سيحصل هذا لأنني قلت هذا لا أريد أي مصور كسول في البرنامج و هذا يشملك أيضاً |
Ve bence sen de dahilsin. Bir şekilde onu kızdırmışsın. | Open Subtitles | واعتقد أن هذا يشملك أنتِ جعلتهِ يثورُ بطريقة ما |
Ama bunu yapmak için D.E.s.'i biraz budamam ölü agirliktan kurtulmam lazim, artik buna sen de dahilsin. | Open Subtitles | لكن للقيام بذلك، يجب أن أخفّض الإستهلاك، إزاحة الحمل الثقيل، الذي يشملك الآن. |
Herkes ayağa. Buna siz ikinizde dahilsiniz. | Open Subtitles | الجميع يقف و هذا يشملك |
Evet, bana kimseye söylemememi tembih etti ama buna sizin de dahil olduğunuzu bilmiyordum. | Open Subtitles | نعم, قال لي ان لا اخبر احد ولكني لم اعرف ان هذا يشملك ايضا |
Kardeşin insanları, sen de dahil, uçkuru için kullanan piçin tekiydi. | Open Subtitles | ...أخوك، وغد مـُدمن للكوكايين يتبوّل على الأشخاص ليحيا وهذا يشملك أنت |
Kendin de dahil hayatındaki herkes ile konuşmadan buna izin veremem. | Open Subtitles | ليس قبل السماح لكل شخص في حياتك بإقناعك للعدول عن هذا بما يشملك أنت أيضًا. |
O kimseye söylemedi bana söz vermiştin, Ama seni dahil olduğunu bilmiyordum. | Open Subtitles | وعدني بعدم إخبار أيّ أحدٍ، لكنّي لم أتوقّع أن يشملك وعده. |
Siz dahil bayan Callahan. | Open Subtitles | ، " و هذا يشملك بالطبع يا سيدة " كالاهان |
Ben öyle olduğunu söyleyene kadar sen buna dahil değilsin. | Open Subtitles | هذا لا يشملك إلا إذا شملك عقدنا |
Şükran Gününüz kutlu olsun, millet. Sen de dahil, Dekan. | Open Subtitles | عيد شكر" سعيد للجميع" و هذا يشملك أيها العميد |
- Baba, buna sen de dahilsin. - Biliyorum. | Open Subtitles | ـ أبي، الكلام يشملك أيضاً ـ أعلم |
- Baba, buna sen de dahilsin. - Biliyorum. | Open Subtitles | ـ أبي، الكلام يشملك أيضاً ـ أعلم |
- Buna sen de dahilsin Peter. | Open Subtitles | سأراك غدا. هذا يشملك أنت، بيتر. |
Buna siz de dahilsiniz, Sinyor Poirot. | Open Subtitles | وهذا يشملك أيضاً سيد "بوارو" |
Doktor, tüm ev arkadaşlarının sofada toplanmasını söylediler. siz de gelin. | Open Subtitles | دكتور، لقد قالوا أن علينا التجمع . على الأريكة، وهذا يشملك |
- Maalesef yasak sadece sizi kapsıyor. | Open Subtitles | ولسوء الحظ, أن هذا الشرط يشملك أنتِ فقط |
- Buna sen de dâhilsin. | Open Subtitles | -هل يشملك ذلك ؟ |
- Evet, seni de içeriyor. | Open Subtitles | أجل، هذا يشملك |