"يصبح العالم" - Traduction Arabe en Turc

    • dünya
        
    Bana kalırsa o zaman dünya yalnızca kadınlar için değil, herkes için daha iyi bir dünya olur. TED وأعتقد أنّه بذلك يصبح العالم أفضل، وليس فقط بالنسبة للنساء بل للجميع.
    dünya kedi köpeklere ait. Solucanlar gibi yaşıyoruz. Open Subtitles يصبح العالم للقطط والكلاب ونصبح نحن كالديدان
    Bir adam dans edebiliyorken, dünya onun istiridyesidir. Open Subtitles .عندما يستطيع الرجل الرقص يصبح العالم ملكه
    Güzel hayatın biraz tadını çıkar dünya birden bire tamamıyla görkemli ve parlak olur. Open Subtitles يحصل على بعض الطعم الجيد من الحياة الجيدة, وفجأة يصبح العالم مشرقا وبراقا.
    Yalnızca güçlerim temelli gittiğinde dünya güvende olacak. Open Subtitles لن يصبح العالم آمناً إلا حين تتم تصفية قواي بشكل دائم
    Onu dünya güvenli olana dek bir yere kapatmayı istedin mi? Open Subtitles هل سبق لك وأن أردت أن تحتجزه حتى يصبح العالم مكان آمن؟
    dünya, arayüzünüz olabilir mi? TED هل يمكن أن يصبح العالم واجهة لنا؟
    Ve dikkate dayalı bir haritayı çarpıttığını görürsünüz, Amerikalı televizyon haberlerinin içindeki dünya temel olarak düşürülür bu muazzam derecede şişirilmiş olan Birleşik Devletlere TED ستجدون أنه حينما تغيروا أبعاد الخريطة حسب مناطق الإهتمام، يصبح العالم طبقا لنشرات أخبار التلفزيون الأمريكي متناقصا ومصغرا إلى الولايات المتحدة بشكل مضخم
    Keşke dünya daha nazik bir yer olsa. Open Subtitles أتمنى أن يصبح العالم أكثر رحمة
    Her morali bozulduğunda dünya yıkılacak değil. Open Subtitles لن يصبح العالم كالكهف في كل مرة تنهار
    Tüm dünya balkabağı egemenliğine girene dek! Open Subtitles حتي يصبح العالم بأكمله ملئ بقرع العسل
    İyi de oldu, çünkü sırtlarında Vikingler olan ejderhalarla dünya artık çok daha büyük. Open Subtitles ‫وهذا جيد، فعندما يجتمع اﻠ"فايكينغ" والتنانين ‫يصبح العالم أكبر بكثير
    Tüm dünya izlenip, dosyalanıp, numaralandırıldığında kaybolmanın tek yolu, gerçek kimliklerimizi gizleyerek sıradan hayatlara sahip kişiler gibi dışarıda olmaktı. Open Subtitles عندما يصبح العالم كله مراقب ومصنف ومفهرس ومرقم الطريقة الوحيدة للاختفاء هي الظهور، إخفاء هوياتنا الحقيقية داخل حياة عادية في ظاهرها
    dünya büyür insan da kollarını daha geniş açar. Open Subtitles يصبح العالم أكبر, وتفتح ذراعيك أكثر.
    İkincisi, yeni modeller ve sorumluluk sistemlerine gerek var, böylece dünya zamanla daha iyi ve çok daha inandırıcı olacaktır, çünkü eninde sonunda daha inandırıcı olacak, o kontrol odasındaki insanlar istediğimiz şeylere karşı sorumlu ve şeffaf olacak. TED ثانيًا نحن بحاجة إلى إيجاد نماذج ونظام مساءلة جديدين بحيث يصبح العالم أفضل وأكثر إقناعًا مع مرور الوقت، لأنه سيصبح أكثر إقناعًا، فقط عندما يصبح الأشخاص في غرفة التحكم أكثر مسؤولية وشفافية تجاه ما نريده.
    Şimdi ben gerçekten, dünya küçüldükçe birbirimizin danslarını öğrenmemizin, birbirimizle tanışmamızın, birbirimizi tanımamızın gittikçe önemli olduğunu, böylelikle sınırları aşmanın bir yolunu bulacağımızı, birbirimizi anlayacağımızı, insanların umutlarını hayallerini, onları neyin güldürdüğünü neyin ağlattığını anlayacağımızı düşünüyorum. TED الآن أعتقد حقاً أنه كما يصبح العالم أصغر، يصبح من الأهم والأهم أن نتعلم رقصات بعضنا البعض، ونلتقي ببعضنا البعض، ونعرف بعضنا البعض، نحن قادرون على معرفة طرق لتخطي الحواجز، لفهم بعضنا البعض، لفهم آمال الناس وأحلامهم، ما يجعلهم يضحكون ويبكون.
    dünya için hâlâ umut var. Open Subtitles ويمكن أن يصبح العالم أفضل حال
    İşte dünya o zaman korkutucu oluyor. Open Subtitles وهذا عندما يصبح العالم مخيفاً
    dünya bu kadar boktan bir vaziyette olmasaydı? Open Subtitles لو لم يصبح العالم كارثيا؟
    Benim hatırladığım dünya öyle olmayacak. Open Subtitles لن يصبح العالم الذي أعرفه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus