İş kanunları çiğnemeye gelince çoğu kişi bunu göze alamıyor. | Open Subtitles | عندما يصل الأمر لخرق القوانين، معظم الناس لا يتحملون هذا. |
Fakat sıra, üç yıldır birlikte çalıştığın, seviştiğin geceyi birlikte geçirdiğin birine gelince... | Open Subtitles | لكن عندما يصل الأمر لرجل عملتِ معه لثلاث سنوات مارستِ معه الجنس قضيتِ الليل معه |
Suçluyu ortaya çıkarmaya gelince, ondan iyisi yoktur. | Open Subtitles | و عندما يصل الأمر للتحري فلا يوجد من هو أفضل |
Ama söz konusu insan kalbi ise, gücüm yoktur benim. | Open Subtitles | لكن عندما يصل الأمر إلى قلوب البشر فليس لى سلطان على ذلك |
Disiplin söz konusu olduğunda bazen yaratıcı olmak gerekir. | Open Subtitles | عندما يصل الأمر للنظام يجب أن تكوني مبتكرة |
O kadar ileri gitmeyeceğini nereden biliyorsun? | Open Subtitles | لن يصل الأمر لهذا الحد كيف تعلمين أنه لن يصل لهذا الحد؟ |
Ama daha önce bağlantı kurabilirsek, bu noktaya gelmeyecek. | Open Subtitles | ولكن اذا استطاعوا الاتصال به فلن يصل الأمر لهذا. |
Ancak konu özel hayatıma özel ilişkilerime gelince acemi değilim. | Open Subtitles | لكن حين يصل الأمر لحياتي الشخصية علاقاتي الشخصية |
Ama iş soruşturmaya gelince, kendimi senin temponla sınırlayamam. | Open Subtitles | لكن عندما يصل الأمر إلى تحقيق لا أستطيع تقييد نفسي بسرعتك الحالية |
Ama iş soruşturmaya gelince, kendimi senin temponla sınırlayamam. | Open Subtitles | لكن عندما يصل الأمر إلى تحقيق لا أستطيع تقييد نفسي بسرعتك الحالية |
İş paraya gelince hepiniz deliriyor sunuz! | Open Subtitles | عندما يصل الأمر للمال تجنون كلكم |
Müptelâlar konu ilaçlara gelince ne kadar zeki olurlarsa olsunlar, birden aptallaşıyor. | Open Subtitles | ...مشكلة المدمنين هي أنه مهما كان ذكاؤهم يصبحون حمقى عندما يصل الأمر للمخدرات |
Ama günü gelince sana bi hediyem olacak | Open Subtitles | ولكن عندما يصل الأمر للنساء -فأنا لدي موهبة |
Ve çocuklarım söz konusu olduğunda nezaketi bir yana bırakırım. | Open Subtitles | حسناً، حين يصل الأمر لابنيّ أتوقف عن كوني لطيفة |
Söz konusu üniversite olunca, sizin de sarmaşıklardan biri olmanızı istiyorlar. | Open Subtitles | و عندما يصل الأمر للكلية هذا يعني عصبة الجامعات الراقية |
Söz konusu benim adamlarım olunca susman akıllıca olur. | Open Subtitles | عندما يصل الأمر إلى حياة رجالي فسيكون من الحكمة أن تبق فمك اللعين مغلقا |
Şeytanın suyu söz konusu olunca, basit bir adamımdır. | Open Subtitles | عندما يصل الأمر لمياه الشيطان فأنا رجل بسيط |
Bilmiyorum. Hiç bu kadar ileri gitmemişti bu iş. | Open Subtitles | لا أعلم لم يصل الأمر إلى هذا الحد من قبل |
Peki ya sana iftira atan bu kadar ileri gitsin istememişse? | Open Subtitles | وماذا إن لم يكن في نيّة من وجّه لك الاتهام أن يصل الأمر لهذه الدرجة؟ |
İşler o noktaya gelmeyecek. | Open Subtitles | لن يصل الأمر لذلك الحد أبداً |
İş o noktaya gelmeyecek. | Open Subtitles | لن يصل الأمر لهذا الحد |