"يطلقون النار على" - Traduction Arabe en Turc

    • vuruyorlar
        
    • e ateş
        
    • ateş eden
        
    • vurduklarını
        
    • ateş ediyorlardı
        
    • vurdular
        
    • vurmalarına
        
    • vuruyorlarmış
        
    Her şeyi vuruyorlar, hareket eden ve küçük bir fareden büyük olan her şeyi, ve güneşte kurutuyorlar ya da tütsülüyorlar. TED إنهم يطلقون النار على أي شيء، أي شيء يتحرك أكبر من الفأر الصغير، إنهم يجففونه بالشمس أو يقومون بتدخينه.
    Askerler biraz salak bu yüzden aynı zamanda anneciğin hasta olmayan kısımlarını da vuruyorlar bu yüzden annecik biraz hasta hissediyor. Open Subtitles الجنود هم قليلاَ تافهين لذلك هم أيضا يطلقون النار على أجزاء من جسم أمكم التي ليست سيئة وهذا يجعل أمكم تشعر بالمرض
    Hava araçları emirlerini aldılar. "Mahalle 1"e ateş topu atacaklar. Open Subtitles الطائرات تلقت الامر سوف يطلقون النار على المدمرة واحد
    Buradan arabaya ateş eden 5 kişi varmış. Open Subtitles كان هناك خمسة رماة يطلقون النار على سيارة هنا.
    Bu iki kız, motorsikletli kişilerin, bir arazi aracındaki bir siyahı vurduklarını söylüyor. Open Subtitles انا سمسار علاقات هاتين الامرأتين قالتا انهما رأيتا رجالاً على دراجات نارية يطلقون النار على شاحنة
    Rahiplere bile ateş ediyorlardı. Open Subtitles ! لقد كانوا يطلقون النار على القساوسة حتى
    Yaralılarını vurdular, onun evini de havaya uçurdular. Open Subtitles انهم يطلقون النار على خسائرهم لقد ذهبوا الي منزله وقاموا بتفجيره
    Komiserim, iki kız geldi ve motosikletli iki kişinin bir arazi aracı içindeki siyahi birini vurmalarına şahit olduklarını söylediler. Open Subtitles ايها الزعيم, تلك الفتاتان قالتا انهما رأيتا رجالاً على دراجات نارية يطلقون النار على رجل اسود في شاحنة
    Duyduğuma göre mahallede para karşılığı seni göğsünden vuruyorlarmış. Open Subtitles سمعت بمكان قريب من هنا حيث يطلقون النار على صدرك مقابل المال.
    Artık etraftaki herkesi vuruyorlar zaten. Open Subtitles حسنًا، أنهم يطلقون النار على أيّ أحد هنا بأيّ حال.
    Baba, yarımadada yaşlı hırsızları vuruyorlar. Open Subtitles أبي، إنهم يطلقون النار على اللصوص في هذه المكان
    Asker kaçaklarını hâlâ vuruyorlar mı? Open Subtitles هل لازالو يطلقون النار على الفارين ؟
    - İnsanları vuruyorlar, bankaları soyuyorlar... Open Subtitles -أتعرف ، يطلقون النار على الناس ، يسرقون البنوك
    Her gün insanlar birbirlerini vuruyorlar. Open Subtitles كل يوم هناك اناس يطلقون النار على بعضهم
    Çoğu Cage'e ateş edildiğini söylüyor Cage'in ateş ettiğini değil. Open Subtitles يقول معظمهم إنهم رأوا أناساً يطلقون النار على"كيج", وليس العكس.
    Kent'e ateş açtıklarını gördün mü? Open Subtitles هل رأيتهم يطلقون النار على كينت؟
    Her gün birbirine ateş eden insanlar vardır. Open Subtitles كل يوم هناك أناس يطلقون النار على بعضهم
    Birbirine ateş eden iki travesti görüyorum. Open Subtitles أرى مخنثين يطلقون النار على بعض.
    Kaçakları vurduklarını biliyorsun, değil mi? Open Subtitles تعرف أنهم يطلقون النار على الفارين، صحيح؟
    İnsanları duvarların önünde sıraya dizip vurduklarını görmüşler. Open Subtitles بدأوا بالصراخ "إنهم يطلقون النار على الناس "
    Stephen Parkının etrafındaki yolları kapattılar haki rengi gördükleri herşeye ateş ediyorlardı. Open Subtitles -أغلقوا الشوارع بالقرب من منقطة (ستيفن جرين) -وكانوا يطلقون النار على أي شخص يشاهدونه يرتدي الزي العسكري
    Roy, demek istiyorum ki, oğlanlar... Meksikalılara ateş ediyorlardı. Open Subtitles (روي)، الآن إننا نعلم جيداً أن الأولاد كانوا يطلقون النار على المكسيكين.
    Hatta birbirlerini bile vurdular. Open Subtitles أعتقد أنهم كانوا يطلقون النار على بعضهم البعض حتى
    Bana vurmalarına izin ver. Open Subtitles سأدعهم يطلقون النار على.
    Kimi isteseler vuruyorlarmış. Open Subtitles لقد كانوا يطلقون النار على أي شئ يريدون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus