Günümüzde Bilim insanları, Mars'ın bir zamanlar büyük miktarda sıvı hâlde suyu yüzeyde barındırabilecek kadar sıcak olduğunu düşünüyor. | Open Subtitles | يعتقد العلماء اليوم أن المريخ كان يوما دافئا بدرجة كافية ليسمح بتدفق كميات كبيرة من المياه السائلة عبر سطحه |
Bilim insanları asteroitlerin dinozorların çoğunu öldürmüş olabileceğini düşünüyor. | TED | يعتقد العلماء أن الكويكبات قد تكون سبب قتل معظم الديناصورات. |
Ancak Bilim insanları siyah dumancıların SEOA için fazla sıcak olduğuna inanıyor— dolayısıyla yaşamın beşiği için baş adaylar artık beyaz dumancılar. | TED | ولكن يعتقد العلماء أن المدخنات السوداء كانت مرتفعة الحرارة بحيث لا يتحملها اللوكا؛ لذلك فالمدخنات السوداء هي المرشح الأول لتكون مهد الحياة. |
bilimadamları, bunun cevabını beyinde, atıkların birikmesine bağlıyor. | TED | يعتقد العلماء أن الإجابة تكمن في تراكم المخلفات السامة في الدماغ |
Hatta, bilimadamları entomofaginin yiyecek sorunu olan gelişen ülkeler için düşük maliyetli bir çözüm olabileceğini söylüyorlar. | TED | في الواقع، يعتقد العلماء أن الإنتوموفاجي يمكن أن تكون حلاً فعالاً من حيث التكلفة بالنسبة للبلدان النامية التي تعاني من انعدام الأمن الغذائي. |
Bilim insanları neden Güneş'in, bir süpernovanın küllerinden doğduğunu düşünüyor? | Open Subtitles | لكن لماذا يعتقد العلماء أن الشمس قد تكونت من بقايا إنفجار عظيم ؟ ؟ |
Bilim insanları dünyanın etrafındaki manyetik alanın ölen yıldız Hamil'in süper novasından etkilendiğini söylüyorlar. | Open Subtitles | الرجل: يعتقد العلماء المجال الكهرومغناطيسي حول الأرض |
Bilim insanları, halkaların Satürn oluştuktan sonra geride alan artıklardan... oluştuğunu düşünüyorlardı. | Open Subtitles | كان يعتقد العلماء أن الحلقات كوّنَتها المخلّفات الجليدية |
Bilim insanları artık Triton'un Pluto gibi cüce bir gezegen olduğunu düşünüyorlar. | Open Subtitles | "يعتقد العلماء الآن أن "ترايتون كان في السابق كوكبًا قزمًا مثل بلوتو |
Bilim insanları cevap konusunda farklı görüşlere sahip olsalar da, ...nihayet bu yapbozu çözmeye yakın olduklarına inanıyorlar. | Open Subtitles | تتم استيعابها إلى داخل الكون كافة؟ يعتقد العلماء أنهم يقتربون أخيراً من حل هذا اللغز |
Bilim insanları inanıyorlar ki azot buzu ışığı geçiriyor ancak ısının dışarı çıkmasına izin vermiyor. | Open Subtitles | يعتقد العلماء أن جليد النيتروجين يسمح بنفاذ الضوء لكن لا يسمح بطرد الحرارة |
Bilim insanları inanıyorlar ki, yeşil alanlar volkanik olabilir. | Open Subtitles | يعتقد العلماء أن البقاع الخضراء قد تكون بركانية |
Bilim insanları sıvı metanın yüzeyi sırılsıklam ettiğini düşünüyor. | Open Subtitles | يعتقد العلماء أن الميثان السائل قد بلّل السطح |
Bilim insanları bu yörüngenin çok vahşi olduğuna inanıyorlar. | Open Subtitles | يعتقد العلماء أن هذا المدار عنيفٌ للغاية |
Bilim insanları artık inanıyor ki kuyruklu yıldızlar evrenimizde kritik bir rol oynuyorlar. | Open Subtitles | يعتقد العلماء الآن أن المذنّبات تلعب دورًا حيويًا في كوننا |
Bilim insanları onların bir gezegenin tamamını şekillendirebileceğini düşünüyorlar. | Open Subtitles | يعتقد العلماء أن بوسعها تشكيل عوالم كاملة |
Bilim insanları manyetik alanımızın yüzde beş küçüldüğünü düşünüyor. | TED | -- يعتقد العلماء أن مجالنا المغناطيسي تضاءل بنسبة 5%. |
bilimadamları şöyle düşünüyor; ağlamanın ve de içekapanıklığın atalarımızın sosyal bağlarını nasıl korumaları gerektiği ve ihtiyaç duydukları desteği nasıl almaları gerektiği konusunda yardımcı etkenler olmuşlardır. | TED | يعتقد العلماء أنّ البكاء والإحساس بالرفض هو ما ساهم في ظهور روابط اجتماعية متينة لأسلافنا وساعدهم على الحصول على المساندة التي يحتاجونها. |
Janna Levin gibi bilimadamları, vals yapan karadeliklerin keşfinin, onların içinde ne olduğunu öğrenmek adına, tamamen yeni bir yol açacağına inanıyorlar, çünkü onların dansı sadece görsel olmayabilir. | Open Subtitles | فتفاجأنا بعدد هائل من ثقوب سوداء لم تكن ثابتة في مركز مجرّتنا إنما تؤدي هذه الرقصة مع ثقوب سوداء أخرى (يعتقد العلماء أمثال (جانا ليفين .. أن اكتشاف الثقوب السوداء الراقصة |