"يعرف الكثير" - Traduction Arabe en Turc

    • çok şey biliyor
        
    • Çok fazla şey biliyor
        
    • çok şey bilen
        
    • çok şey bilir
        
    • bilgisi
        
    • hepsini bilir
        
    • birçok şey biliyor
        
    • çok fazla şey biliyordu
        
    Kuş anatomisi ve patolojisi hakkında yaşayan herkesten daha çok şey biliyor. Open Subtitles يعرف الكثير عن علم التشريح وعلم أمراض الطيور أكثر من أيّ رجل على قيد الحياة
    Füzeyi gördü. çok şey biliyor ve onun ölmesini istiyorum. Open Subtitles لقد شاهد الاسلحة وهو يعرف الكثير اريده ميتا
    Amerikalı çok şey biliyor. Yaşaması çok tehlikeli olur. - O, yok edilmeli. Open Subtitles الامريكي يعرف الكثير لذلك وجب علينا التخلص منه
    Ona dokunamazlar. Çok fazla şey biliyor. Her şeyi biliyor. Open Subtitles ولا يمكن مسّه ، إنّه يعرف الكثير جداً إنّه يعرف كل شيء
    Çorap ve tişört hakkında bu kadar çok şey bilen biriyle hiç tanışmamıştım. Open Subtitles لم أرى أبداً أي أحد يعرف الكثير حول الجوارب والفانيلات
    Bu işte bir ortağa ihtiyaç var, ben de arkadaşıma Martineau barlar hakkında çok şey bilir dedim. Open Subtitles نعم العمل يحتاج الى شريك, سأقول لصديقي مارتينو يعرف الكثير عن الفترينات
    "Artık adam çok şey biliyor ve daha çok şey yapabilir. Open Subtitles الآن الرجل يعرف الكثير و قادر على فعل الكثير
    "Şimdi adam çok şey biliyor ve pek çok şey yapabilir... Open Subtitles الآن الرجل يعرف الكثير و قادر على فعل الكثير
    Aslında tüm dünya hakkımda çok şey biliyor. Open Subtitles في الحقيقة، العالمُ كله يعرف الكثير عنّي
    Bu dizideki partnerim. Porno hakkında çok şey biliyor. Open Subtitles تيكي شريكي في هذه السلسلة الجديدة أنها يعرف الكثير عن الأفلام الإباحية
    Zaten bizi mahvedecek kadar çok şey biliyor. Open Subtitles إنه يعرف الكثير ممّا يستطيع استخدامه لتوريطنا
    Evet, fotoğrafçılar ve yapımcılar hakkında çok şey biliyor. Open Subtitles أجل، إنه يعرف الكثير منالمصورينوالمنتجين،لذا ..
    - Rachael bu vaiz James görünen o ki dönenlerle ilgili çok şey biliyor... Open Subtitles راشيل، وهذا هو واعظ جيمس. ويبدو أن يعرف الكثير عن إرجاعها.
    çok şey biliyor anlaşılan. İzninizle. Dışişleri Bakanı geldi. Open Subtitles يبدو أنه يعرف الكثير اعذريني، جاءت وزيرة الخارجية
    Şunun işini bitirelim, patron. çok şey biliyor. Open Subtitles سنقوم بالقضاء عليه انه يعرف الكثير
    Düzüşmek hakkında o kadar çok şey biliyor ki! Open Subtitles إنه يعرف الكثير عن ممارسة الجنس
    Çok fazla şey biliyor, belki de haddinden fazlasını biliyor. Open Subtitles إنه يعرف الكثير ربما أكثر من اللازم
    Zavallı çocuk Çok fazla şey biliyor. Open Subtitles وولد فقير يعرف الكثير جدا.
    Önemsiz şeyler hakkında bu kadar çok şey bilen bir adam ilk defa görüyorum. Open Subtitles لم ألتقِ رجلاً من قبل يعرف الكثير عن التفاهات
    - Öyledir. Richie çok şey bilir. - Gördün mü? Open Subtitles نعم نعم , ريتشي يعرف الكثير من الاشياء
    Ken, yetenekli bir aşçı ama yemek konusunda fazla bilgisi yok. Open Subtitles كين هو طباخ موهوب لكنه لا يعرف الكثير عن افكار الطعام
    Younger, o tekniklerin hepsini bilir. Open Subtitles إنه سادي رخيص ينجر ) يعرف الكثير عن هذه التقنيات)
    Tony birçok şey biliyor gibi görünüyor özellikle senin hakkında. Open Subtitles يبدوا أنه يعرف الكثير خاصةً عنك
    Ama o akşam hakkında çok fazla şey biliyordu gazetede yazmayan şeyler. Open Subtitles ولكنّه كان يعرف الكثير عن تلك الليلة، أمور لم تكن في التقارير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus