Belki de hayatında kara gün parasından haberi olan biri vardır. | Open Subtitles | ربّما شخص ما في حياته بالفعل الذي يعرف عن بيضة العش. |
Bu gezegende bu gösteriden haberi olmayan kalmasın. | Open Subtitles | في مكان ما , أحد مافي هذا الكوكب لا يعرف عن هذا العرض |
Eğer bu düşündüğüm kişiyse, bundan haberi olan herkes büyük tehlike içine girecektir. | Open Subtitles | إذا كان هذا هو الذي أعتقد أنه هو، أي شخص أن يعرف عن هذا هو في جحيم الكثير من الخطر، |
Aşkı bilen biri varsa, o da bu adamdır diye düşündüm. | Open Subtitles | وأنا أعتقدت أن أى شخص يعرف عن أمور الحب ويدركها |
Bilgilendirilmemiş oyuncu bilmiyor, ama o da bilgilendirilmiş oyuncunun bildiğini biliyor. | TED | الأعب الذي لم يُبلغ لا يعرف عن كل ذا، ولكنهم يعرفون أن الأعب الذي تم تبليغة يعرف. |
Teknik servis elamanının geleceğini kim bilebilir ki, ya acenta bakıyorsa? | Open Subtitles | من يعرف عن رجل الصيانه الذي سيحضر ماذا أن كان عميل؟ |
Koleksiyondan haberi olacak, ama yine de ona hatırlatalım. | Open Subtitles | الآن يجب أن يعرف عن المجموعة، لكن دعونا نذكّره بها. |
Dışarıda bir yerlerde Ölüm Defteri'nden haberi olan ve defterin Japon polisinde olduğunu bilen birileri var. | Open Subtitles | هناك شخص آخر غير هؤلاء يعرف عن مذكرة الموت ، و يعرف أن الشرطة اليابانية تملكها |
Bu gezegende bu gösteriden haberi olmayan kalmasın. | Open Subtitles | في مكان ما , أحد مافي هذا الكوكب لا يعرف عن هذا العرض |
Bu operasyondan kimsenin haberi yok... ben ve amirim hariç. | Open Subtitles | لا أحد في الاف بي اي يعرف عن هذه العملية غيري أنا وقادتي |
Nasıl oluyor da kimsenin bundan haberi olmuyor? | Open Subtitles | كيف يكون ذلك ممكنا أن أحداً لا يعرف عن هذا الأمر ؟ |
Astımı varken helikopterde ne işi vardı ve bundan niye kimsenin haberi yoktu? | Open Subtitles | بمُعاناتها من الربو، ما الذي تفعله بالجو، ولمَ لمْ يكن هناك أحد يعرف عن ذلك؟ |
Ve kolyeyi bilen herkes ölmüş olmalı yada bu gemide olmalı , ama o biliyor. | Open Subtitles | كلّ شخص يعرف عن الماسة . . يفترض بأنّه ميت أو على هذا المركب، لكنّها تعرف |
Anlaşılan olayın cinayet olduğunu bilen biri daha varmış ve şantajla kendisinden büyük paralar sızdırmış. | Open Subtitles | لقد بدا أنه كان هناك شخص يعرف عن الجريمة بأكملها و كان يبتزها بمبالغ ضخمة |
Sana ihtiyaçları var çünkü hikayeyi yayınlayabilirsin. Ve çünkü "Daire Çevresi"ni bilen birini tanıyorsun. | Open Subtitles | هم يحتاجون اليك,لانك تعرف شخص يعرف عن السيركمفنس |
Dondurma tatları gibi, başka hiçbir şey bilmiyor. | TED | كما حدث مع تجربة نكهة الآيس كريم، إنه لا يعرف عن أي شيء آخر. |
Meteor taşlarını nereden bilebilir ki? | Open Subtitles | كيف له أن يعرف عن صخور النيزك ؟ |
Dünya, benim bulgularımı bilmek zorunda. Önemli olan da bu. | Open Subtitles | العالم عليه أن يعرف عن ما اكتشفته هذا مهم |
Oğlumun seninle birlikte olmasına çok sevinirdim. Remi hissetiğin şeyleri biliyor mu? | Open Subtitles | وسـافخــر أن يــكون أبنــي معك هل رامــي يعرف عن مشــاعرك |
Bu akşamki törenden sonra iki ay birleşip yeminler edildiğinde Dokuzuncu Işın hakkında bilgisi olan o ve diğer herkes yok olacak. | Open Subtitles | بعد احتفال الليلة عندما يلتقي القمرين ويتبادلون العهود هي وأي أحد يعرف عن الشعاع التاسع |
Yani, bu demektir ki, Mississippi'li birisi Mississippi hakkında benden daha çok şey bilir. | TED | فهذا يعني ، كما تعلمون، أن شخصا متواجدا في الميسيسيبي، يعرف عن الميسيسيبي أكثر مني. |
Onun Big Bang hakkında bir bilgisi yoktu, evrenin genişlediğinden de haberdar değildi. | TED | لم يكن يعرف عن الإنفجار الكبير . لم يكن يعلم عن تمدد الكون. |
Ama bunu bölümden kimse bilmemeli tamam mı? Çünkü çok gizli. | Open Subtitles | لكن لا أحد خارج الدائرة يعرف عن هذا الموضوع لأنه مهم. |
Bu yüzden Barry'nin kullanmasını, ...hatta haberinin bile olmasını istemedin. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أنك لا تريد باري أن تأخذه أو حتى يعرف عن ذلك. |
Kimse bunu öğrenmemeli. Canavar olduğunu düşünürler. | Open Subtitles | لا ينبغي لأحد أن يعرف عن الأمر يعتقدون أنك وحش |