Burası girişi ve kim bilir kaç kişi bu görüntüyü gördü. | Open Subtitles | هذه هي الواجهة ولا أحد يعرف كم من الناس قد رأوا هذا المنظر |
Ve kim bilir kaç çocuk normal bir hayata adım atacak. | Open Subtitles | ومن يعرف كم عدد الاطفال الذي سينالون حياة طبيعيه بسببه |
Yani kim bilir kaç uçağı düşürmüştür bugüne kadar? | Open Subtitles | كما تعلم من يعرف كم عدد الطائرات التي حطمها قبل هذه ؟ |
Bir de, hizmetkarlık zırhının ağırlığı altında kim bilir ne tür tutkular kaynayıp duruyordu. | Open Subtitles | و طبقا للنظريات النفسيه حسنا .. من يعرف كم من الدمامل و الفقاقيع توجد خلف هذا الرداء الصارم |
Bekleyemem Kim bilir ne kadar bekleyeceksin? | Open Subtitles | أنا لا أستطيع الإنتظار من يعرف, كم ستكون طول المده؟ |
Belki biri, bir yerlerde, ne kadar zamanımız kaldığını biliyordur. | Open Subtitles | ربما هناك أحد ما بمكان ما يعرف كم أمامنا من الوقت |
Doğru, Tanrı bilir o zamandan beri kaç çocuk kaçırdı. | Open Subtitles | نعم ومن يعرف كم عدد الاطفال الاخرين في ذلك الوقت |
Polisleri kimbilir ne kadar uzun süreli sert bir kovalamacaya sokabilirdi. | Open Subtitles | هو كان يمكنة ان يقود الشرطة فى مطاردة برية من يعرف كم ستكون مدتها |
Yani kim bilir kaç uçağı düşürmüştür bugüne kadar? | Open Subtitles | كما تعلم من يعرف كم عدد الطائرات التي حطمها قبل هذه ؟ |
Beni arabanın arkasına tıkıştırdığını kim bilir kaç kişi gördü. | Open Subtitles | من يعرف كم عدد الذين رأوك و انت تضعني في السيارة؟ |
Eğer sevkiyat yeni yapılmamışsa kim bilir kaç kişi ölecek. | Open Subtitles | إذا لم نستعد تلك الشحنة قريبا من يعرف كم عدد من سيموت؟ |
Bu küçük tüpler ile yapılacak tedavi sonrasında, ...kim bilir kaç hayat kurtulacak? | Open Subtitles | من يعرف كم من الناس يمكن إنقاذها بهذه العلاجات التي سوف تحملها هذه الأنابيب ؟ |
Eğer söylediği şey doğruysa ve bu şey insanların içinde hareketsiz yatıyorsa Tanrı bilir kaç kişi enfekte olmuştur. | Open Subtitles | إذا ما قالت صحيح، وهذا الشيء يمكن وضع نائمة داخل الناس، الله يعرف كم عدد المصابين. |
Bu rezaleti gözler önüne sererek kim bilir kaç hayat kurtardın? | Open Subtitles | من يعرف كم شخص أنقذته بفتح هذا على مصراعيه ؟ |
Kim bilir kaç kişiyi ele verdi? | Open Subtitles | من يعرف كم عدد الناس التي سلمتهم ؟ |
Söylersem beni askıya alırlar. Kim bilir ne kadar sürer. | Open Subtitles | إذا أخبرهم، هم سيستثنونني للذي يعرف كم. |
Her bir hücresinde kim bilir ne kadar bilgi saklı. | Open Subtitles | مَع من يعرف كم خزن في كُلّ خلية. |
Umarım onu sevdiğimi biliyordur. | Open Subtitles | أتمني أن يعرف كم أحبه. |
Kaç kişiyi öldüreceğini Tanrı bilir. | Open Subtitles | في جميع أنحاء جيشكم الرب وحده يعرف كم سيستغرق ليتلاشى |
Bankadaydım ve kimbilir ne kadar süre kilitli kaldım. | Open Subtitles | -هل أخذوا نقوداً هل رأيتهم يأخذون نقوداً ؟ -كنت في البنك و احتجزت من يعرف كم الوقت |