Bana parmaklığı verdiler ama frezeciyi vermediler, biz de ondan sürgü yaptık. | TED | وقد أعطونى السياج ولكن لم يعطونى القالب، لذلك قمنا بعمل المزلاج منها. |
Oh, Mary, Çok susadım. Burada bana hiç su vermediler. | Open Subtitles | اوه مارى انا عطشان جدا , انهم لن يعطونى اى ماء لاشربه هنا |
Ülkemizin demokratikleşmesi adına gençliğimi harcadım... ve o şerefsizler bana iş bile vermediler. | Open Subtitles | .. لقد ضحيت بشبابى من أجل الديموقراطية ببلادنا و هؤلاء الملاعين لم يعطونى فرصة عمل حتى |
Belki köyden ayrılırken bir at verirler. | Open Subtitles | ربما بعد أن أبقى معهم يعطونى حصاناً |
Onlar da bana sonuçta 142 maç verirler. | Open Subtitles | وهم يعطونى نهايات 142 مباراة |
Götlekler bana kulak pamuğu vermediler ben de kazmaya başladım. | Open Subtitles | الحثاله لم يعطونى اى شئ ولا حتى نصيحه لذلك بدات فى الحفر |
Onlar... bana bir telefon vermediler, hayır. | Open Subtitles | إنهم لم يعطونى هاتف |
Onlar... bana bir telefon vermediler, hayır. | Open Subtitles | إنهم لم يعطونى هاتف لا، إنهم... |
İnsanlar bana hediyeler verirler. | Open Subtitles | الناس يعطونى هدايا |