"يعلمون ذلك" - Traduction Arabe en Turc

    • Bunu biliyorlar
        
    • bunu biliyor
        
    • bunu bilmiyor
        
    • da biliyor
        
    • bunu bilmiyorlar
        
    • bunun farkındalar
        
    • bunun farkında
        
    Bu şeylere bizim silahlarımız etkili olabilir ve şimdi onlar Bunu biliyorlar. Open Subtitles هذه الاشياء يمكن ان توذيها اسلحتنا والان هم يعلمون ذلك
    Onurlu davrandım ve bence Bunu biliyorlar. Open Subtitles لقد كنت مُشرّفا و أعتقد أنّهم يعلمون ذلك
    Bunu biliyorlar, bu riski asla almazlar. Open Subtitles إنهّم يعلمون ذلك ، لن يخاطروا بهذا الأمر
    Yani İsveçlilerin sadece %12'si bunu biliyor. TED 12 بالمائة فقط من السويديين يعلمون ذلك.
    - Ama ben bir şey bilmiyorum. - Onlarda bunu bilmiyor. Open Subtitles ـ لكن أنا لا أعلم أى شيء ـ لا يعلمون ذلك
    Bena zarar veremezler, bunu onlar da biliyor. Open Subtitles لا يستطيعون ايذائ, وهم يعلمون ذلك
    Michael, çocukların buna ihtiyacı var. Sadece bunu bilmiyorlar. Open Subtitles يحتاج هؤلاء الأولاد المساعدة لا يعلمون ذلك فحسب
    Taliban bu savaşı kazandı ve bunun farkındalar. Ve iskan şartlarını onlar belirleyecektir. Open Subtitles (طالبان) فازت وهم يعلمون ذلك وهم سوف يملون شروط التسوية
    Burayı korumaya hazırız ve Kurtarıcılar bunun farkında. Open Subtitles إنّنا متأهّبون للذود عن هذا المكان والمنقذون يعلمون ذلك.
    Hayatını kurtarmaya çalıştım. Bunu biliyorlar değil mi? Open Subtitles لقد حاولتُ إنقاذها و هم يعلمون ذلك ، صحيح ؟
    Beni geri göndermeleri bir hataydı, ve Bunu biliyorlar. Open Subtitles إرسالي إلى هنا خطأ هم يعلمون ذلك
    Bunu biliyorlar. Open Subtitles إنها كلمع السراب، إنهم يعلمون ذلك
    Bunu biliyorlar. Open Subtitles إنهم يعلمون ذلك
    Ve onlar da Bunu biliyorlar. Open Subtitles وهم يعلمون ذلك أيضا
    İngilizler Bunu biliyorlar. Open Subtitles الأنجليز يعلمون ذلك
    Bu, seçimdeki kader anı ve bugün Temyiz Mahkemesi'ni çeviren kalabalık bunu biliyor. Open Subtitles و الحشود المحيطة بالمحكمة العليا اليوم يعلمون ذلك. ظل المتظاهرون هنا على درجات 'اللجنة الدائمة لساعات
    Orada diğer insanlar da bunu biliyor olacak. Open Subtitles كل الناس هناك سوف يعلمون ذلك سوف يكون لديكم الكثير من الامور المشتركة
    Onlar bunu biliyor. Önemli olan da bu, tamam mı? Open Subtitles و هم يعلمون ذلك وهذا هو ما يهم ، حسنًا ؟
    Almanlar dahi galiplerdi. Henüz bunu bilmiyor olsalar da. Open Subtitles الألمان أيضاً خرجوا منتصرين رغم أنهم كانوا لا يعلمون ذلك حتى وقتها
    Ben hariç kimse de bunu bilmiyor. Open Subtitles و عائلتي مع انهم لا يعلمون ذلك بعد
    İnsanlar gerçekten bunu bilmiyor. Open Subtitles تماماً بصدق الناس لا يعلمون ذلك
    Sen bunu biliyorsun, ben biliyorum ve onlar da biliyor. Open Subtitles كما أعرفه أنا يقيناً, وهم يعلمون ذلك
    Onlar da biliyor. Open Subtitles وهم يعلمون ذلك.
    - Ama bunu bilmiyorlar. Open Subtitles حسنا، إنهم لا يعلمون ذلك
    Taliban bu savaşı kazandı ve bunun farkındalar. Ve iskan şartlarını onlar belirleyecektir. Open Subtitles (طالبان) فازت وهم يعلمون ذلك وهم سوف يملون شروط التسوية
    Burayı korumaya hazırız ve Kurtarıcılar bunun farkında. Open Subtitles إنّنا متأهّبون للذود عن هذا المكان والمنقذون يعلمون ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus