"يعودوا" - Traduction Arabe en Turc

    • geri
        
    • dönmedi
        
    • dönmeleri
        
    • artık
        
    • gelmeyecekler
        
    • dönmeyecekler
        
    • dönmüş
        
    • gelmezler
        
    • dönmelerini
        
    • döndüklerinde
        
    • dönmeden
        
    • dönmesini
        
    • dönene
        
    • dönmek
        
    • gelirler
        
    Bu nedenle siyahlar Amerika'yı terk etmeli ve ana vatanlarına geri dönmeliydi. Open Subtitles .. لذا على السود أن يغادروا أمريكا و يعودوا إلى أرضهم الأم
    Ve eğer işe yaramazsa, her zaman Jersey'e geri dönebilirler. Open Subtitles و إذا لم ينجح, ممكن أن يعودوا إلى هنا ثانيةً
    Hepsi zor bir iş gününün ardından, geride bıraktıkları ailelerine geri dönerdi. Open Subtitles أنهم لا يمكن أن يعودوا للمنزل بعد عناء يوم للعائلة التي تركوها
    Roy'u da sayarsanız 13, ama o ve Ratsy henüz dönmedi. Open Subtitles 13 إذا تحسب فوي، لكنّه و راتسي لم يعودوا بعد
    Eğer daha iyi hissedeceksen evin önüne bir araba koyarım, belki geri gelirler. Open Subtitles لو كان هذا سيُشعرك بتحسّن سأضع سيّارة تُراقب المنزل من المُحتمل أن يعودوا
    haykırmayı durdurdu onlar geri dönmeden çok önce, haykırmayı durdurmuştu. Open Subtitles توقفت عن الصراخ قبل أن يعودوا بكثير توقفت عن الصراخ
    Bazı adamlarla beraber farklı bir göreve gitti ve henüz geri dönmediler. Open Subtitles لقد ذهب لإنهاء مهمة مع بعض الرجال و لم يعودوا حتى الآن
    Sadece kesip biçmediler, ama geri dönüp bütün parçaları da topladılar. Open Subtitles لم يكونوا يقطعوا ويكعبوا وحسب ، بل يعودوا ليأخذوا كلّ القطع
    Ama yozlaşmış polisler varoşları işgal etmeye başladıktan sonra satıcılar geri gelemedi Open Subtitles لكن عندما الشرطة الفاسدين يبدأون في إحتلال الأحياء الفقيرة التجار لم يعودوا
    Gece yarısı ikide yemeğini yemiş bir daha geri dönmemiş. Open Subtitles أخذت له استراحة الغداء في 02: 00 ولم يعودوا أبدا.
    Ben ve Kamikaze Birliği'nden olup da geri dönemeyen birisi arasındaki farkı kutup bölgesini birbirinden ayıran uzun bir set ancak ifade edebilir. Open Subtitles الفرق بيني، كأحد المنضمين لقوة الهجوم الخاصة و بين الذين لم يعودوا أبداً هو مثل بعد الارض عن السماء مع حاجز كبير بيننا
    Öylece oturduğumuz yerde Alfaların geri gelip ceza kesmesini bekleyemeyiz. Open Subtitles لايمكننا الجلوس والانتضار من اجل الالفات ان يعودوا ليلقنوننا عقابهم
    Tek söylediği, Sihirbaz'ın asasıyla ortadan kayboldukları ve geri dönmedikleri. Open Subtitles لمْ تقل سوى أنّهم اختفوا مع عصا المشعوذ ولمْ يعودوا
    300 bin Amerikalı, evlerine hiç dönmedi. Open Subtitles ثلاثمائة ألف أميركي لم يعودوا إلى الوطن قط
    2 ay önce yiyeceklerle dönmeleri gerekiyordu. Open Subtitles كان من المفترض أن يعودوا بالمؤن منذ شهرين مضوا
    Sonradan duvar koymak için gidip 600.000 pound daha harcadılar. Şu açık sınıf çılgınlığa artık bir son verelim, lütfen. TED كان عليهم أن يعودوا وينفقوا 600,000 جنيه لوضع الجدران. دعونا نوقف هذا الجنون لفصول دراسية بفضاء مفتوح، على الفور رجاء.
    Akşama kadar vergiyle dönmezsem komutanım, Ejderha Birliklerini gönderecek ve onlar sadece vergi için gelmeyecekler. Open Subtitles لو اني لم ارجع بالذهب بحلول الليل .سيرسل قائدي فليق التنين ولن يعودوا لاخذ الذهب المطلوب فقط
    Ben Kızılderilileri birkaç mil izledim. geri dönmeyecekler. Open Subtitles ، تعقبت تلك العصابه لبعد ميل إنهم لن يعودوا
    Bir saat önce dönmüş olmaları gerekirdi. Open Subtitles إنهم متأخرون ، كان يجب أن يعودوا منذ أكثر من ساعة
    Ve hemen dışarıda çalışan karıncalara katılırlar, asla aşağıya gelmezler. TED وبمجرد ان تنتمي إلى النمل التي تعمل في الخارج ، فانهم لن يعودوا إلى الأسفل.
    Eğer bunu yapan onlarsa... geri dönmelerini istemeyiz değil mi? Open Subtitles اذا كان هؤلاء الناس هم من فعل ذلك لا نريدهم حقاً ان يعودوا اليس كذلك؟ ؟
    Belgeleri döndüklerinde onları bekliyor olacak. Open Subtitles أوراقهم ستبقى معى فى الوقت الحاضر حتى يعودوا
    Sen insanlarımızın yulaf ekmeği yedikleri günlere dönmesini istiyorsun bu onlara baş ağrısı vermemiş miydi? Open Subtitles هل تريد قومنا أن يعودوا لأكل القمح مجدداً ؟ الذي يصيبهم بالصداع ؟
    Bizimkiler Hindistan'dan dönene kadar üç saatimiz daha var. Open Subtitles حسنا لدينا ثلاثة ساعات قبل ان يعودوا من انديانا
    Ve nedeni, onların davranışları üzerine kurulu olan her zaman geri dönmek ve özür dilemek. TED والسبب، هوأن طبيعة سلوكهم أن يعودوا ويعتذروا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus