Bu insanlar kahramanca yaşamak isterler. Bırakalım da kahramanca ölsünler. | Open Subtitles | مثل هؤلاء الأشخاص يريدون أن يعيشوا كالأبطال، فليموتوا كالأبطال أيضاً |
Ama onlarla yaşamak zorunda kalan Ana Gezegen Komutanlığı değil, biziz. | Open Subtitles | قياده عالمنا ليس عليهم أن يعيشوا معهم ولكن نحن يجب علينا |
Hatırlatırım, buraya son gelişimizde, ailenin bir kampta zar zor hayatta kalmasından dolayı oldukça üzgündün. | Open Subtitles | ان اعدت التذكر فأن اخر مره كنا هنا لقد كنت مستاء من اجل ان عائلتك قد نفيت يكادوا يعيشوا من اجل ما فعتله انت |
Seri katiller suçlarını tekrar yaşamayı severler. | Open Subtitles | القتلة المتسلسلين يحبوا ان يعيشوا جرائمهم مجددا |
Gölün hemen yanında yaşayan yaşlı bir çift dışında. | Open Subtitles | ماعدا بعض الزوجين القدام الذين يعيشوا على يمين البحيرة. |
Buradayım, zira Çinli göçmenler otuz kişi bir odada yaşıyorlar. | Open Subtitles | أنا هنا لذا المهاجرون الصينيون لا يجب أن يعيشوا 30 في غرفة |
Ama diğer yandan, yaşamak istiyorlarsa çuvallama lüksleri hiç yok. | Open Subtitles | ولكن إذا أرادوا أن يعيشوا لا يمكنهم إفساد كل شيء |
Çocuğunu korumak her anne babanın görevidir ama kendi hayatını yaşamak çocuğun zorunluluğudur. | Open Subtitles | إنها مهمة الآباء حماية أولادهم، ولكنه واجب الأولاد عليهم أن يعيشوا حياتهم الخاصة. |
Gençler çiftlik veya kırsal alanlarda yaşamak istemiyorlar. | TED | الشباب لا يريدون أن يعيشوا في المزارع وفي المناطق الريفية |
Bu insanlar normal bir evde yaşamak istiyor, bir hücrede değil. | TED | هؤلاء الأشخاص أرادوا أن يعيشوا في منازل عادية ليس في جناح مشفى |
Buraya barış içinde yaşamak için geldiler, ve iki yıl da öyle yaşadılar. | Open Subtitles | أرادوا أن يعيشوا هنا في سلام وفعلوا لمدة عامين |
Hayatlarını başka şekilde yaşamak istiyorlar. Asla olmayacak bir şekilde. | Open Subtitles | تجعلهم يريدون أن يعيشوا بطريقة أخرى وهو ما لايمكن أن يحدث |
Sen ve Danilov gibi kitaplar okumuş, eğitim görmüş insanlar, hayatta kalmalı. | Open Subtitles | ...أمثالك أنت و دانيلوف يجب أن يعيشوا الذين قرؤا الكتب و تعلّموا |
Bunları New Jersey'e götürmek yerine fakir bir mahalleye atalım, çünkü onlar kendi pislikleriyle yaşamayı dert etmezler. | Open Subtitles | بدلاً من نتخلص من كل تلك في نيوجيرسي دعنا نتخلص منها في حي فقير لأنهم لا يمانعون أن يعيشوا في قذارتهم الخاصه |
Bana kalırsa, İngiltere'de yaşayan en zavallı kişi bile seçkin bir kişidir. | Open Subtitles | أن من حق أفقر المواطنين في إنجلترا أن يعيشوا كما الأغنى |
Bu bir yıldan fazla eder. İnsanlar bu şekilde nasıl yaşıyorlar? | Open Subtitles | إنها سنة ، كيف يمكن للناس أن يعيشوا هكذا ؟ |
Bu dinin klasik dağıtım yolu vaazlar aracılığıyla, insanlara nasıl yaşamaları gerektiğini söylemeye çalışıyordu. | TED | كان يحاول اخبار الناس كيف يمكنهم ان يعيشوا عبر المواعظ الطريقة التقليدية لايصال الاديان |
Onların burada yaşamasına izin vermesi için Marcel'e yalvarmak zorunda kaldım. | Open Subtitles | لقد كان لا بد أن أَستجدى مارسيل ليدعوهم أن يعيشوا هنا. |
Çocuklarının karton bir evde mi yaşamasını istersin? | Open Subtitles | هل تريد لأطفالك ان يعيشوا مشردين في علب كرتون ؟ |
Yoksa şimdi yaşadıkları gibi mi yaşasınlar? | Open Subtitles | أو أنك تتمنى أن يعيشوا نفس الحياة التي سبق و أن عشتها أنت ؟ |
Diğerleri ise toplumun belirlediği kurallara göre yaşar. | Open Subtitles | رجال آخرين يعيشوا فى ظل القوانين التى وضعها المجتمع |
Onları anasız babasız, sevgisiz, onunki gibi bir hayat bekliyor. | Open Subtitles | العيش دون والديهم ، دون حب ، أن يعيشوا مثله |
Gerçekten boğucu bir ilişkiydi. Bilirsin, o sen olmadan yaşayamaz, öyle bir ilişki. | Open Subtitles | أتعلمين حينما لا يستطيعوا أن يعيشوا بدونك ؟ |
Rahat içinde yaşamalarını sağlayan sizlersiniz! | Open Subtitles | انتم من جعل من الممكن لهم أن يعيشوا في رفاهية |
Ve daha sonrası için bize önerdiğiniz şey... hepimizin aynı çatı altında yaşayabileceği. | Open Subtitles | وما أنت تقترحه هو أنه بعد ذلك يمكنهم جميعا أن يعيشوا معا تحت نفس السقف |
Müzikle yaşayıp onunla nefes alan bir tek müzisyenler mi var sanıyorsun? | Open Subtitles | هل تعتقدين بأن الموسيقيين هم فقط الوحيدين الذين يعيشوا ويتنفسوا الموسيقى؟ |