"يغير العالم" - Traduction Arabe en Turc

    • dünyayı değiştirecek
        
    • dünyayı değiştirebilir
        
    • dünyayı değiştirmek
        
    • dünyayı değiştirebileceğini
        
    • dünyayı değiştirebilecek
        
    • dünyayı değiştirmeyecek
        
    İnteraktif bir insan zekası geliştiriyoruz. dünyayı değiştirecek. Open Subtitles نحن نطور جهاز ذكاء صناعي سوف يغير العالم أجمع..
    Veya sıradaki büyük şeyi arayabiliriz. dünyayı değiştirecek olan büyük sıçramayı. Open Subtitles شئ قادم سيشكل قفزة للأمام، وسوف يغير العالم.
    Inancımız şu ki bir kişinin hareketleri çok şey değiştirebilir, ama herkesin bir araya gelmesi dünyayı değiştirebilir. TED أنها مبنية على إعتقادنا بأن عمل شخص واحد يمكن أن يغير الكثير، لكن اعمال اشخاص عديدون سوياً ككتلة يمكن أن يغير العالم.
    Bir kişi, doğru yer ve zamanda kullanacağı tek kurşunla dünyayı değiştirebilir. Open Subtitles رجل واحد يمكن أن يغير العالم برصاصة واحدة في المكان المناسب.
    Al Gore dünyayı değiştirmek üzere yola çıktığında bunu tek başına yapmadı. TED عندما اراد ال جور ان يغير العالم من جديد لم يفعلها بنفسه
    Her zaman birinin bu dünyayı değiştirebileceğini hissetmişimdir. Open Subtitles ـ بإستطاعة اي شخص ان يغير العالم
    Yani, dünyayı değiştirebilecek bir şey için riske girmeye hazırım. Open Subtitles أقصد أني مستعد لتلقي رصاصة من أجل شيء قد يغير العالم
    yeterince denemiş olsalardı, dünyayı değiştirecek birileri gibi hissetmenlerini sağlayabilirdi. Open Subtitles لقد جعلني اشعر انه يمكن لأي احد ان يغير العالم اذا حاول بشدة
    - dünyayı değiştirecek! - Ve Alec, bunu sen yapacaksın. Open Subtitles هذا سوف يغير العالم و أليك ، أنت سوف تغير ذلك
    Eğer gösteriler dünyayı değiştirecek olsaydı ben binlerce gösteri yapmıştım. Open Subtitles إذا كان الإحتجاج قد يغير العالم, لكنتُ قد فعلته منذ زمن.
    Bugün başaracağımız şey dünyayı değiştirecek. Open Subtitles ما سيحدث اليوم سوف يغير العالم
    dünyayı değiştirecek olan şey, insanlara ve dünyaya olan sevgidir. Open Subtitles ما يغير العالم هو حب الناس و العالم
    Çünkü çözüm, bu sıradan insanlarda. Çok sıradan biri dünyayı değiştirebilir. Open Subtitles لأن هؤلاء البشر العاديين هم المفتاح شخص عادي واحد يمكنه أن يغير العالم
    Bazen sanat dünyayı değiştirebilir. TED بطريقة ما يمكن للفن ان يغير العالم
    Böylesine bir icat, dünyayı değiştirebilir. Open Subtitles مثل هذا السر يمكن أن يغير العالم
    Hipnoz dünyayı değiştirebilir. Open Subtitles التنويم المغناطيسى يجب أن . يغير العالم
    dünyayı değiştirmek için bilgisayarla pakette barbekü sosu arasında dağlar kadar fark var. Open Subtitles هناك فرق شاسع بين كمبيوتر يغير العالم وصلصة باربيكيو في كيس
    Baksana, bazıları da gitarla dünyayı değiştirmek istiyor. Open Subtitles أنظر لشخص يريد أن يغير العالم بــ "غيتار"
    dünyayı değiştirmek. Open Subtitles أراد أن يغير العالم
    O gerçekten de dünyayı değiştirebileceğini düşündü. Open Subtitles هو إعتقد فعلا انه يستطيع ان يغير العالم
    Bazı zamanlarda karşımıza dünyayı değiştirebilecek insanlar çıkar. Open Subtitles ترين ، بين الحين و الآخر أحدهم يمر عن طريقنا سوف يغير العالم كما نعرف
    Bebeğim, benim bunu onaylamam, yaşadığımız dünyayı değiştirmeyecek. Open Subtitles عزيزتي، موافقتي على ذلك لن يغير العالم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus