"يغير حياتك" - Traduction Arabe en Turc

    • hayatını değiştirebilir
        
    • hayatını değiştirecek
        
    • hayatını değiştiriyor
        
    • Hayatınızı değiştirecek
        
    - Böyle programlar hayatını değiştirebilir. Open Subtitles هذا النوع من البرامج من الممكن أن يغير حياتك.
    Şimdi yapacakların tüm hayatını değiştirebilir. Open Subtitles يمكن لماتفعلينه الآن أن يغير حياتك بأسرها.
    Tek bir yumruk hayatını değiştirebilir. Open Subtitles لكمه واحده يمكن ان يغير حياتك.
    Bu kitap hayatını değiştirecek. Open Subtitles هذا الكتاب سوف يغير حياتك.. أعدك بذلك لا أستطيع الأنتظار طويلا
    Ve insanın hayatını değiştirecek böyle bir kararı bana bile sormadan almanın tamamen uygun olduğunu düşündün? Open Subtitles ..واعتقدت أنه امر عادي أن تقرري امر يغير حياتك ، بدون اخباري ؟
    Çocuk insanın hayatını değiştiriyor. Open Subtitles ‫كنت في ما يقرب من 40 عاما ‫الطفل يغير حياتك
    O bebeği kollarının arasında ilk tutuşun insanın hayatını değiştiriyor. Open Subtitles ...تعلم قصدي, أن تحمل ذلكَ الطفل بينَ يديك للمرة الأولى أمر يغير حياتك
    Hayatınızı değiştirecek. İngiliz gibi geldi aksanı. Open Subtitles سوف يغير حياتك . يبدو نوع من البريطانيين.
    Tek bir şey hayatını değiştirebilir. Open Subtitles شىء واحد يمكن ان يغير حياتك.
    Bu kitap hayatını değiştirecek. Open Subtitles هذا الكتاب سوف يغير حياتك. . أعدك بذلك
    "Seninle hayatını değiştirecek bir kitap hakkında bir mesaj paylaşmak istiyorum. Open Subtitles ـ"أود أن أشاركك رسالة عن كتاب والذي سوف يغير حياتك
    Sana hayatını değiştirecek bir şey söyleyeceğim. Open Subtitles سأخبرك بأمر قد يغير حياتك
    hayatını değiştirecek bir sebep. Open Subtitles سوف يغير حياتك
    O bebeği kollarının arasında ilk tutuşun insanın hayatını değiştiriyor. Open Subtitles ...تعلم قصدي, أن تحمل ذلكَ الطفل بينَ يديك للمرة الأولى أمر يغير حياتك
    Burayı yücelt. İnsanın hayatını değiştiriyor. Open Subtitles قدر هذا المكان فهو يغير حياتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus