"يغير شيئا" - Traduction Arabe en Turc

    • şeyi değiştirmez
        
    • şeyi değiştirmeyecek
        
    • şeyi değiştirmeyeceğini
        
    • hiçbir şeyi değiştirmiyor
        
    Hayır. Bir, iki insanı öldürmek hiçbir şeyi değiştirmez. Open Subtitles لا, قتل واحد او اثنان من البشر لن يغير شيئا
    Özür dilerim ama bu bir şeyi değiştirmez. Open Subtitles .حسنا. أنظر، أنا آسف لكن هذا لا يغير شيئا
    Kurbanlarınızı soymak için para almanız hiçbir şeyi değiştirmez. Open Subtitles أن يدفع المال لك لتتربصي بضحاياك لا يغير شيئا
    Birini suçlamak istiyorum ama bu hiçbir şeyi değiştirmeyecek. Open Subtitles أريد توجيه اللوم إلى شخص ما، ولكن هذا لن يغير شيئا.
    Ama bunun hiçbir şeyi değiştirmeyeceğini anladım. Open Subtitles ولكني اعتقد ان هذا لا يغير شيئا ماالمهم في اعمارنا؟
    Boris Sokolov'un ölümü ne kadar trajik olsa da hiçbir şeyi değiştirmiyor. Open Subtitles وفاة بوريس سوكولوف، و في حين لا شك مأساوية، لا يغير شيئا.
    Çok güzeldi. Ama hiç bir şeyi değiştirmez. Open Subtitles كان جميلا ، و لكنه لا يغير شيئا
    - Bu hiçbir şeyi değiştirmez. Open Subtitles ليس شريرة ولكن هذا لا يغير شيئا
    Bir kalbim var ama bu hiçbir şeyi değiştirmez. Open Subtitles لدي قلب، ولكن هذا لن يغير شيئا
    Bu hiçbir şeyi değiştirmez. Open Subtitles هذا لا يغير شيئا
    Bu hiçbir şeyi değiştirmez. Open Subtitles ولكن هذا لا يغير شيئا.
    Bu bir şeyi değiştirmez. Open Subtitles ذلك لن يغير شيئا
    Ağlamak hiçbir şeyi değiştirmez! Open Subtitles البكاء لا يغير شيئا.
    Bu hiçbir şeyi değiştirmez. Open Subtitles ذلك لا يغير شيئا حقا
    Bu hiçbir şeyi değiştirmez. Open Subtitles هذا لن يغير شيئا.
    Ölebilirim, ama bu hiçbir şeyi değiştirmeyecek. Open Subtitles إنني أموت ولكن ذلك لن يغير شيئا
    Zamanı geri alıp, hiçbir şeyi değiştirmeyecek. Open Subtitles التحدث لن يغير شيئا.
    Konuşmak hiçbir şeyi değiştirmeyecek. Open Subtitles الحديث لن يغير شيئا لعينا
    Gerçeği anlatmamın hiçbir şeyi değiştirmeyeceğini söylemiştin. Open Subtitles قلت بأن قول الحقيقة لن يغير شيئا
    Skye'a bunu hiçbir şeyi değiştirmeyeceğini söyle. Open Subtitles أخبر (سكاي) أن هذا لا يغير شيئا.
    Biyoloji kartını oynaman yaşadığı yer dışında hiçbir şeyi değiştirmiyor. Open Subtitles محاولة لعب ورقة علم الاحياء لا يغير شيئا باستثناء مكان عيشها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus