Çocuklar komşuda. Kapıyı açmalarını iste. | Open Subtitles | الأطفال يلعبون في الجوار اطلب منهم أن يفتحوا لك الباب |
Ve bizden sonra geleceklerin bu tarih ganimetini 50 yıl sonra açmalarını istiyoruz. | Open Subtitles | و نطالب أحفادنا أن يفتحوا هذه العلبة بعد خمسين سنة من اليوم |
Bugünlerde gitgide daha çok insanın bilinçli bir şekilde hayatlarında bir yer açmak için önlemler aldığını fark ettim. | TED | لاحظت أن المزيد من الناس يأخذون تدابير واعية هذه الأيام لكي يفتحوا فضاءات في حياتهم. |
Veznedarlarına söyle, kasaları açıp paraları adamlarıma versinler. | Open Subtitles | كل الصرافين يفتحوا أدراجهم و يسلموا النقود لرجالي فوراً |
Tuvalet kâğıdı müzesi açsınlar hatta. İster miydin? | Open Subtitles | عليهم أن يفتحوا متحفاً للمناديل، هل تريد ذلك؟ |
Neden 37 yaşına geldiğinde bir zaman penceresi açmadılar ki? | Open Subtitles | لم لم يفتحوا نافذة زمنية ليذهبوا إلى حيث تكون في الـ37 مباشرة ؟ |
Eyalet dışında dükkan açmadan önce onlarla geçmişte, küçük bir kristal işi atmıştık. | Open Subtitles | سكرنا قليلاً مخدر كريستال ذات يوم قبل أن يفتحوا محل خارج الولاية. |
açmaları lazım. Zaman yok. | Open Subtitles | وكان يجب عليهم أن يفتحوا له ولا يوجد وقتاً لهذا الأجراء |
Daha açmamışlar bile. | Open Subtitles | إنهم حتى لم يفتحوا بعد |
Korkumuz şu ki, dünyadaki bütün çocuklar gözlerini artık hiç açmayacaklar... | Open Subtitles | الخوف الذي لم يدع اطفال العالم يفتحوا عيونهم مرة ثانية ابداً |
Kalplerini açmalarını ve senin gördüğün gibi görmeleri gerektiğini. | Open Subtitles | إنه يقول، يجب أن يفتحوا قلبهم لما سيقوله. |
- Kapıları açmalarını söyle. - Merakınızı giderecekse. | Open Subtitles | أخبرهم أن يفتحوا الأبواب - سوف نرضي فضولك - |
Git de yolu açmalarını söyle şunlara. | Open Subtitles | انزل وأخبرهم بأن يفتحوا الطريق |
Gerçek şu ki, ısırma refleksi o kadar kuvvetliymiş ki kurbanın çenesini açmak için levyeyle zorlamışlar. | Open Subtitles | فى الواقع يكون رد الفعل قويا لا بد ان يفتحوا فكى الضحيه بعتله |
Ve kafesi açmak için oradaki şeyi kullanıyorlar. | Open Subtitles | يستخدمون هذا الشئ هناك لكي يفتحوا الأقفاص |
Bayan Swanson, kasaları açıp adamlara paraları versinler. | Open Subtitles | إجعليهم يفتحوا الأدراج و يعطوا الرجال النقود |
Sadece gözlerini açıp denize açılmaya korkuyorlardı. | Open Subtitles | كانوا خائفين فحسب... من أن يفتحوا أعينهم ويبحروا |
- Söyle kapıyı açsınlar. | Open Subtitles | أطلب منهم أن يفتحوا الباب |
Kapıyı açsınlar diye. | Open Subtitles | حتى يفتحوا بابهب |
Neden 37 yaşına geldiğinde bir zaman penceresi açmadılar ki? | Open Subtitles | لم لم يفتحوا نافذة زمنية ليذهبوا إلى حيث تكون في الـ37 مباشرة ؟ |
- Daha kapıları açmadılar. | Open Subtitles | -لم يفتحوا الأبواب بعد |
Bana, insanlar daha ağızlarını açmadan ne söyleyeceklerini bilme gücü verdi. | Open Subtitles | و أعطاني قوه معرفه ما يود الناس قوله قبل أن يفتحوا أفواهم بالحديث |
İnsanoğluna kalplerini İsa'ya açmaları için fırsatlar sunuyor. | Open Subtitles | إنه يقدم للبشرية فرصة أن يفتحوا قلوبهم لاستقبال "المسيح". |
Çantaları açmamışlar bile. Silvio. | Open Subtitles | لم يفتحوا الحقائب |
Teleskobu bu gece açmayacaklar. | Open Subtitles | لن يفتحوا المنظار هذه اللّيلة. |