"يفترض ان تكون" - Traduction Arabe en Turc

    • olması gerekiyordu
        
    • olması gerekiyor
        
    • olman gerekmiyor
        
    Bunun büyük bir kültürel gezi olması gerekiyordu. Open Subtitles كان يفترض ان تكون مثل أتفهمني ، رحلة تاريخية كبيرة
    Fallbrook Kadın Hapishanesi'nde olması gerekiyordu, ama yoğunluk yüzünden 4 gün önce salınmış. Open Subtitles حسنا يفترض ان تكون في اصلاحية فالبروك للنساء لكن تم تسريحها قبل 4 أيام بسبب الاكتظاظ
    Bunun bir çeşit cenaze töreni gibi değil, parti gibi olması gerekiyordu. Open Subtitles يفترض ان تكون هذه حفلة لا جنازة
    Pekala, Tiffany olması gerekiyor fakat yüzünü henüz tamamlamadım. Open Subtitles حسنا.. يفترض ان تكون تيفاني ولكني لم اكمل وجهها بعد..
    Senin okul partisinde olman gerekmiyor mu? Open Subtitles ألا يفترض ان تكون غرفة النشاطات غير رسمية؟
    Bu yılın harika olması gerekiyordu. Open Subtitles يفترض ان تكون السنة رائعة
    Onun asma köprü olması gerekiyordu. Open Subtitles يفترض ان تكون متحركة
    Konu bilim kurgu olunca kitabın çılgınca olması gerekiyor. Open Subtitles انها خيالية دايمون يفترض ان تكون مجنونة
    Hiç ve kumaşın alev yavaşlatıcı olması gerekiyor. Open Subtitles ولا قطرة ، و لكن يفترض ان تكون الأريكة مأخرة الاشتعال .
    Uzun atlayışı yapmıştım, iki bacağı olmayan bir çocuk bana doğru yaklaştı ve dedi ki, "Bunu nasıl yapıyorsun? Bilirsin, düz ayağımızın olması gerekiyor, bu yüzden sıçrama tahtasından kurtulamayız." TED وبعد ان قفزت جائني رجل مبتورة قدميه وقال لي كيف قمتي بذلك ؟ الا يفترض ان تكون ارجلك مستوية ؟ فكيف قفزتي من على منصة الوثب - يعني بدون مفاصل حركية تامة -
    Seçmelerde olman gerekmiyor muydu? Open Subtitles الا يفترض ان تكون في تجربة اداء؟
    Ölü olman gerekmiyor mu? Open Subtitles ألا يفترض ان تكون ميتا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus