"يفترض بهذا" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu
        
    • Bunun
        
    Bu, her şeyi sistemimden atmam için bir şans olmalıydı. Open Subtitles كان يفترض بهذا أن تكون فرصتي لأزيل الأمر وأستعيد نظامي
    - Güya ikimizin arasinda kalacakti Bu. Open Subtitles كان يفترض بهذا أن يكون بيني وبينه لكن أتفق مع هذا
    Bu, hayatımın en romantik dönemi olmalı. Open Subtitles يفترض بهذا ان يكون اكثر وقت رومانسي بحياتي
    Bu paranın yeri benim yanım değil. Open Subtitles راندي أرجوك لا يفترض بهذا المال أن يكون معي
    Ben de, Bunun bir anlam ifade edip etmediğini anlamaya çalışıyordum. Open Subtitles أنا فقط أحاول الفهم إن كان يفترض بهذا أن يعني شيئاً
    Teşhir etmenize gerek yok sadece bana Bunun neden komik olduğunu söylemeniz yeterli. Open Subtitles ليس عليك تشريحه. ليتك تخبرني لماذا يفترض بهذا أن يكون مضحكاً.
    Bu benzetme bize nasıl yardımcı olacak? Open Subtitles وفي أي نقاش يفترض بهذا التشبيه أن يساعدنا؟
    Bu yer Crotes ile kaynamalıydı. Open Subtitles يفترض بهذا المكان أن يكون ممتلئاً بالكروتانيين
    Bu kötü oğlan tam olarak ne yapıyor? Open Subtitles ماذا يفترض بهذا الفتى السيء أن يفعل على اية حال
    Bu, Bu ucuz viskilere biraz endam eklemeli. Open Subtitles حسنٌ ، يفترض بهذا إضافة بعض الوزن لهذا النبيذ الرخيص
    Aşağıdaki vektörlerde de Bu numara kullanılabilir gibi duruyor. Open Subtitles يفترض بهذا أنْ يفي بالغرض مع حاملي المرض في الأسفل
    Kaynak gerektiğinin farkındayım. Bu parçanın dönmesi gerekiyor. Open Subtitles ‫أعلم أنه يجب لحمها، يفترض بهذا الجزء أن يدور
    Bu çok romantik olur, ama her neyse asla otel odasında olmamalıydı. Open Subtitles لم يكن يفترض بهذا الامر أن يجتاز ردهة الفندق
    Daha Bu üçleme olayının nasıl olacağını bile bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نعرف حتى كيف يفترض بهذا الثالوث أن يعمل.
    Sadece Bunun nasıl seni Bu adaya geri getirdiğini anlamıyorum. Open Subtitles إنما أعجز عن تبيّن كيف يفترض بهذا أن يعيدك إلى الجزيرة. تحديدًا.
    Ama Bu eski usûl baba-kız zamanı olacaktı. Open Subtitles لكن كان يفترض بهذا أن يكون وقتاً عتيق الطراز بين الأب وابنته
    Bu herifin oğlumla ilgilenmesi gerekiyordu. Open Subtitles كان يفترض بهذا الرجل الإعتناء بإبني
    Hadi o--, Ne demek Bu şimdi? Open Subtitles ... اللـعـنـ ـ ما الذي يفترض بهذا أن يعني؟
    Bunun ne gibi bir faydası olabilir ki? Open Subtitles ثم سترجوها كي تسامحك وأيّ غايةٍ يفترض بهذا أن يخدم؟
    CBI beş haftadır size ödeme yapıyor doktor. Bunun sıradan olması gerekiyordu. Open Subtitles لقد كان المكتب يدفع لك منذ 5 أسابيع أيها الطبيب كان يفترض بهذا أن يكون إجراءاً إعتيادياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus