"يفرق بيننا" - Traduction Arabe en Turc

    • aramıza
        
    • bizi ayırana
        
    • bizim aramızdaki
        
    Biz aramıza erkek giremeyecek kadar uzun zamandır arkadaşız. Open Subtitles حسنا, لقد كنا أصدقاء منذ وقت أطول من أن يجعل شابا يفرق بيننا
    Biz çok uzun zamandır arkadaşız aramıza biri adam girmeli. Open Subtitles لقد كنا أصدقاء منذ وقت أطول من أن يجعل شابا يفرق بيننا
    Evet, para gibi salak saçma bir şeyin aramıza girmesini istemem. Open Subtitles نعم لا اريد لشيء غبي كالمال ان يفرق بيننا
    Ölüm bizi ayırana kadar seninle beraber olmayı planlıyorum. Open Subtitles أنوي البقاء معك حتى يفرق بيننا الموت
    - "Ölüm bizi ayırana dek"? Open Subtitles ‫ -‬ ‫"حتى يفرق بيننا الموت"‬ ‫
    Ölüm bizi ayırana kadar. Open Subtitles حتى الموت يفرق بيننا
    "Tok'ra ile bizim aramızdaki büyük uçurum" derken Hammond'ın anlatmak istediği şey. Open Subtitles ما أشار اليه هاموند بأنه "هذا ما يفرق بيننا و بين التوكرا"
    Ayrıca o aramıza girmiyormuş gibi davranamazsın. Open Subtitles و لا يمكنك الإدِّعاء بأنه لا يفرق بيننا
    Bir daha hiç kimsenin aramıza girmesine izin vermeyeceğim. Open Subtitles لا. لن اجعل اي احد يفرق بيننا مجددا.
    Richard, bunun aramıza girmesine izin vermemelisin . Open Subtitles ريتشارد، يجب ألا تدع هذا يفرق بيننا
    Mike'ın aramıza gireceğini düşünüp üzülerek ne kadar boşa zaman harcamışım.. Open Subtitles أهدرت كل الوقت في القلق (بشأن أن يفرق بيننا (مايك
    Lütfen Michael'ın aramıza girmesine izin verme. Open Subtitles أرجوك، لا تدعي (مايكل) يفرق بيننا
    Ölüm bizi ayırana kadardı. Open Subtitles كانت حتى يفرق بيننا الموت
    Ölüm bizi ayırana dek. Open Subtitles حتى يفرق بيننا الموت
    Ölüm bizi ayırana kadar. Open Subtitles حتى يفرق بيننا الموت .
    Hiç kimse bizim aramızdaki bağı koparamaz. Hiç kimse. Open Subtitles لا يستطيع أحد أن يفرق بيننا, لا أحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus