Makine zekâmız insanların hata şekline uymayan şekilde, beklemediğimiz ve hazırlıksız olduğumuz şekilde hata yapabilir. | TED | ذكاء ألتُنا الصناعي يُمكن أن يفشل في الطرق التي لا تناسب نماذج خطأ الانسان في الطرق التي لا نتوقعها ونكون مُحضرين لها. |
Mil başına 16 bin doları alamazsanız bu iş kolu iflas bayrağını çeker. | Open Subtitles | ،إن لم تحصل على 16.000 دولار في الميل هذا الشيء برمّته سوف يفشل تمامًا |
Geriye kalan hiçbir şey işe yaramadığında pejmürde bir dairede tartışan iki adam olacak. | Open Subtitles | حينما يفشل الجميع هناك رجلان يجلسان يتجادلان في شقة مزينة |
Düğünümde ters gitme ihtimali olan her şey ters gitti! | Open Subtitles | كل شيء من الممكن أن يفشل في زفافي قد فشل! |
Ne zaman işler kötüye gittiğinde, kendimizi korumaya çalışırız. | Open Subtitles | عندما يفشل كل شيء فكل ما تستطيع أن تفعله هو أن تبتعد لكنك تبقي هذا الأمر بينك و بين نفسك |
Ama bu baş parmak asla yanılmaz. Bütün mesele nasıl yaptığın. | Open Subtitles | لكن الابهام لا يفشل أبدا كل الموضوع هو كيف تقومين بذلك |
Peter Pan asla yenilmez. O durdurulamaz. | Open Subtitles | (بيتر بان) لا يفشل أبداً و لا يمكن إيقافه |
Uzayın derinlikleri için yapılan deneysel program... başarısızlığa uğrar ve kanıtlardan kurtulmak gerekir. | Open Subtitles | برنامج تجريبي لأعماق الفضاء يفشل والأدلة لابد من التخلص منها برميه من طائرة؟ |
Bu ülkeyi işgal edemezler. İşgaller hep başarısız olur. | Open Subtitles | لن ينجحوا في احتلال هذا البلد الاحتلال دائماً يفشل |
Sizinle başarısız oluyor, sonra da caddenin karşısından büyük bir hit kapıyor? | Open Subtitles | يفشل في قناتكم ثم يحصل على دور كبير في قناة أخرى ؟ |
Aya fırlatılacak rokette hiç bir hata olmasını istemiyorlar. | Open Subtitles | من منصة إطلاق صاروخ القمر لا يريدون أى شئ يفشل |
Bize de olan aynı şey, ama bizdeki hata bizim öncümüzün ismi yok. | Open Subtitles | من الممكن أن يكون الشئ نفسه بالنسبة لنا .. كل شئ يفشل بسبب .أن سلفنا ليه له أسم |
En küçük bir şekilde bile bir hata yapsa, çok üzülürdü. | Open Subtitles | كان عندما يفشل ولو قليلا كان يأخذ الأمر بمحمل شخصى |
Ve bunun için o kadar üzgünüm ki, ama... İflas eden ilk adam ben değilim. | Open Subtitles | وأنا آسف بشأن هذا لكن أنا لست أول شخص يفشل |
Eğer tansiyonu düşüremezsek kalbine aşırı yük binecek ve iflas edecek. | Open Subtitles | حسنا، إذا لم نعمل على خفض ضغط دمك قلبك سيرهق نفسه بالعمل حتى يفشل |
Saygıdeğer Sezar, eğer benim sayemde saray zamanında yetişmezse Beni işe alacaksınız. | Open Subtitles | صاحب الفخامة قيصر ، إذا نظرنا هكذا بناء القصر يفشل انت ستعيّنني وأنا سوف أنهي العمل في شهرين |
Hiçbir şey işe yaramazsa, her şeyi yoluna koymaya çalış. | Open Subtitles | عندما يفشل الأخرون، حاول ان تجعل الأمور تنجح. |
Ve o zaman her şey ters gittiğinde önemsemeyeceksiniz çünkü zaten gerçek evliliğinizi burada yapmış olacaksınız. | Open Subtitles | وعندما يفشل كل شيء، لن تهتموا لأن الزفاف الحقيقي كان بالخارج هنا. |
Şimdi söylesem iyi olur, tüm bu şeyler kötüye gitmeden. | Open Subtitles | ،والأفضل أن أقوله الآن قبل أن يفشل كل هذا |
Sana asla yanılmaz demiştim. | Open Subtitles | هذا الاختبار لا يفشل أبداً |
Peter Pan asla yenilmez. | Open Subtitles | (بيتر بان) لا يفشل أبداً |
Bunlardan bir tanesi, sadece bu basit soruyu sormak. Bu soru başarısızlığa uğratmaz | TED | واحد منها، بإمكانكم، فقط طرح سؤال بسيط. هذا السؤال لن يفشل أبداً. |
İşgaller hep başarısız olur. Tarih bize bunu bin kez gösterdi. | Open Subtitles | الإحتلال دائماً ما يفشل التاريخ عرّفنا بذلك آلاف المرّات |
Ancak genç şirketler bu kadar mükemmel ise neden bir çoğu başarısız oluyor? | TED | و لكن إذا كان التنظيم للشركة الناشئة ممتاز، لماذا يفشل الكثير منها؟ |
Enjeksiyonun 6-8 saat arası toplam sinaps başarısızlığı. | Open Subtitles | فالنظام العصبى يفشل بأكملة بعدمن6لـ8 ساعاتمنالحقن. |