"يفعلوا ذلك" - Traduction Arabe en Turc

    • bunu yapmalarına
        
    • yapmadılar
        
    • Çekilirlerse
        
    • onlar
        
    Daha fazla kan, daha fazla ölü polis. bunu yapmalarına izin veremeyiz. Open Subtitles سوف يكون هناك الكثير من الدماء ومن شرطيين قتلى لن نسمح لهم بأن يفعلوا ذلك
    - bunu yapmalarına izin verme! Open Subtitles أبي، أرجوك لا تدعهم يفعلوا ذلك
    Tabii, bunları yapmadılar. Bunların hiçbirini yapmadılar. Open Subtitles انهم لم يفعلوا ذلك بالطبع لم يفعلوا اي شئ من ذلك
    Bunların hiçbirini yapmadılar. Open Subtitles انهم لم يفعلوا ذلك بالطبع لم يفعلوا اي شئ من ذلك
    Ne de olsa onlar da bir devrim kazandılar. Yani neredeyse kazanıyorlardı. Open Subtitles على العموم، فقد انتصروا بثورة، أو على الأقل كادوا أن يفعلوا ذلك
    Baba, lütfen bunu yapmalarına izin verme. Open Subtitles أبي, أرجوك لا تدعهم يفعلوا ذلك.
    Bana bunu yapmalarına nasıl izin verirsin? Open Subtitles كيف تركتيهم يفعلوا ذلك لي؟
    Sana bunu yapmalarına izin verme. Open Subtitles كلا لا تدعهم يفعلوا ذلك بك
    bunu yapmalarına izin vermeyin. Open Subtitles لاتدعهم يفعلوا ذلك
    bunu yapmalarına izin verme, bunu yapmalarına... Open Subtitles لا تجعلهم يفعلوا ذلك...
    Tarin, bunu yapmalarına izin veremezsin. Open Subtitles (تارين) لا يمكنك أن تدعهم يفعلوا ذلك
    - yapmadılar. Geriye bakınca, yapmaları lazımdı. Open Subtitles لا لم يفعلوا ذلك فى حين أنه كان لزاما عليهم أن يفعلوه
    Ben buraya geldiğimde, bana bunu yapmadılar. Open Subtitles عندما جئت إلى هنا لم يفعلوا ذلك
    Bunu bir bilgisayarla yapmadılar. TED لم يفعلوا ذلك مع حاسوب
    Babam kilisedeki arkadaşlarının onun dönüşümünü kabullenebileceğine inandı ama onlar kabullenmediler. TED ظن والدي أن زملاءها في الكنيسة سوف يساندونها في عملية تحولها الجنسي، لكنهم لم يفعلوا ذلك.
    - Bu işin bir tarafı, diğer taraftan ise onlar da bunu yapmaz zaten. Open Subtitles هذا في المقام الأول، والمقام الثاني إنهم لن يفعلوا ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus