Ve bu konu ile ilgili çok fazla çalışan insan yoktu bizde insanlardan denemelerini istedik dünyanın en iyi beyinlerini bu hakkında düşünmeye teşvik etmek, ve dünyanın atmosferinden metanı çıkarmak aynı zamanda. | TED | و نحن مجرد ..انت تعلم, لم يكن هناك حقا أناسا يعملون على ذلك من قبل, فأردنا أن نحثهم على المحاولة.. كل العقول العظيمة على وجه الأرض يفكرون في الموضوع, و أيضا لسحب غاز الميثان أيضا إلى خارج الغلاف الجوي. |
(Alkışlar) (Tezahüratlar) İtiraf etmek gerekir ki bazıları hiç el kaldırmadı ve konu hakkında düşünmeye devam ediyorlar çünkü senin hakkındaki tartışma geleneksel politik çizgilerin hiçbirine oturmuyor. | TED | (تصفيق)(تشجيع) أيضًا من الصحيح أن العديد لم يرفعوا أيديهم مازالوا يفكرون في هذا الأمر لأنه يبدو لي أن النقاش حولك لا يتحيز للخطوط السياسية المتعارف عليها. |
Hapiste yatan çoğu adam puroyu, şarabı, güzel bir yemeği ve kadınları düşünürler. | Open Subtitles | معظم الرجال الذين يـُـكمنون في السجون يفكرون في السيجار النبيذ, وجبة شهية, والفتيات |
Binaları, caddeleri, gökdelenleri ve gürültülü taksileri düşünürler. | TED | فهم يفكرون في المباني والشوارع وناطحات السحاب، وضجيج سيارات الأجرة. |
Erkekler kızları düşündüğünde onların gözlerini, bacaklarını ve göğüslerini düşünür. | Open Subtitles | عندما يفكر الرجال في البنات يفكرون في عيونهم سيقانهم وصدورهم |
5 milyon dolar ödülü düşünüyorlar ve 5 milyon dolar çok büyük bir para. | Open Subtitles | إنهم يفكرون في خمسة ملايين دولار وخمسة ملايين دولار مبلغ كبير, |
İnsanlar artırılmış gerçeklik hakkında düşündüklerinde, "Azınlık Raporu" ve Tom Cruise akıllarına gelir havada ellerini sallıyor olur, fakat artırılmış gerçeklik bilimkurgu değildir. | TED | حينما يفكر أغلب الناس في الواقع المدمج يفكرون في فيلم " ماينوريتي ريبورت" وتوم كروز يلوِح بيديه في الهواء، لكن الواقع المدمج ليس خيالًا علميًا. |
(Alkışlar) Fark ettim ki sanatıma devam ederek sokaktaki insanları toplumları üzerine kafa yormaya, geçmiş ve günümüz demokrasisi hakkında düşünmeye teşvik edebilirim. | TED | (تصفيق) لذلك أدركت أنه من خلال أدائي، قد كنت قادرة على جعل الناس العاديين، يفكرون في مجتمعهم، بنظروا للماضي وايضاً للديمقراطية الحالية. |
Analist ve finansal insanlar şirketlere baktıklarında, farklı istatistikler hakkında düşünürler. | TED | عندما ينظر المحللون والمسؤولون الماليون في الشركات يفكرون في العديد من الإحصائيات المختلفة. |
Büyük bir hukuk şirketi olduğunda iki kere düşünürler. | Open Subtitles | يفكرون في الأمر مرتين لما يتعلق الأمر بشركة محاماة كاملة |
Hapiste yatan çoğu adam puroyu, şarabı, güzel bir yemeği ve kadınları düşünürler. | Open Subtitles | ؟ معظم الرجال الذين يـُـكمنون في السجون يفكرون في السيجار |
Genelde insanlar düğün günlerini ya da tatillerinden birini düşünürler. | Open Subtitles | بعض الناس يفكرون في يوم زواجهم، أو في مكان عطلتهم المفضّل. |
ve de bir çok insan, gelecek ile ilgili düşünürken, doğrusal düşünür. | TED | والكثير من الناس، عندما يفكرون في المستقبل، يفكرون في ذلك خطياً. |
Çoğu efendi yalnızca, kendini korumayı düşünür. | Open Subtitles | العديد من الأسياد يفكرون في حماية أنفسهم. |
Sipariş vermeyi düşünüyorlar ve eğer verirlerse Gadzooks'un iki katı kadar olacak. | Open Subtitles | يفكرون في عقدِ طلبيّة، وإذا مافعلوا فسيطلبون ضعف كميّة "غادزوك" |
Çoğu insan için, açlık hakkında düşündüklerinde, kendi aile tarihlerinde çok geriye gitmelerine gerek yok - belki kendi yaşamlarında ya da ebeveynlerinin yaşamlarında, ya da büyükanne ve babalarının yaşamlarında - açlık deneyimini hatırlayabilirler. | TED | لغالبية الناس، حينما يفكرون في الجوع، لايتوجب عليهم أن يعودوا بالذاكرة بعيداً عن عائلاتهم وتاريخها -- ربما ثمة ذكرى حدثت في حياتهم، أو حياة آبائهم، أو حياة أجدادهم -- ليتذكروا كيف كان الجوع حاضراً ولم يمض عليه زمن طويل. |