Çok çalışırsın, ilerlersin, aile kurarsın ve çocuklar senin kıymetini bilmezler. | Open Subtitles | c.arabicrlm; تعمل بجد وتتقدم وتكوّن أسرة/c.arabic c.arabicrlm; ولا يقدرك الأبناء. |
Kimse kıymetini bilmiyor, değil mi? | Open Subtitles | لا احد يقدرك ، اليس كذلك ؟ |
Kimse kıymetini bilmiyor, değil mi? | Open Subtitles | لا أحد يقدرك ، هل يفعلون؟ |
Hayattayken senin değerini bilmedi ve şu an yanında değil. | Open Subtitles | إنهُ لم يقدرك حق ،قدرك حينما كان حيًا وهو ليس بجوارنا الآن ليفعل ذلك |
Bir gün, değerini gerçekten anlayacak bir adam bulacaksın. | Open Subtitles | في أحد الأيام ستجدين شخصا يقدرك فعلا |
sana değer veren birine ihtiyacın var sana ne kadar tatlı, şaşırtıcı, eğlenceli çekici ve seksi olduğunu hissettirecek birine ihtiyacın var. | Open Subtitles | أنتِ تستحقي أن تكوني مع شخص يقدرك.. و يعرف مدى خفة دمك.. ...و لطفك و روعتك... |
Görüyor musun Saunders sana değer veren biriyle olmalısın! Aynı buradaki Steve gibi. | Open Subtitles | ابحث عن شخص يقدرك مثل ستيف صاحبي |
Benim kadar asla kıymetini bilemeyecek. | Open Subtitles | هو لن يقدرك ابدأ مثلما افعل |
Çünkü sen, değerini bilecek birine layıksın. | Open Subtitles | لأنك تستحق أن تكون مع شخص ..يقدرك حقاً |
Senin değerini bilmiyorsa, canı cehenneme. | Open Subtitles | ان لم يستطع ان يقدرك اتركيه |
Senin değerini bilen birisini hakediyorsun. | Open Subtitles | أنت تستحقين شخصا يقدرك |
- değerini biliyor mu? | Open Subtitles | هل يقدرك ؟ |
Senin değerini bilmiyor. | Open Subtitles | إنه لا يقدرك. |
Tamam, yeter Marvin. O sana değer vermiyordu. | Open Subtitles | (حسناً ، هذا يكفي يا (مارفن لم يكن يقدرك |
Doktor sana değer veriyor Cesar. | Open Subtitles | " الدكتور يقدرك " سيزار |