Bilmiyorum, bize bir şeyler söyleyebilir belki. | Open Subtitles | لا أعرف ، ربما يستطيع أن يقدّم لنا بعض الإجابات |
Aksine bu, yatırım firmamıza biraz taze kan sağlamak adına bize bir fırsat sundu. | Open Subtitles | على النقيض، سوف يقدّم لنا فرصة عظيمة للحصول على دماء جديدة في الصندوق. |
Kitabında şöyle söylüyor: "Sonra tarihin bize yalnızca kesitler sunduğu o noktanın ötesinde şu soru gelir: | TED | وكما كتب، "ثم السؤال وراء ذلك، حين لا يقدّم لنا التاريخ سوى الفتات. |
--Krusty, bize öğleden sonra Itchy Scratchy'yi sunan programın sahibi.... | Open Subtitles | (كراستي) المهرّج، الذي يقدّم لنا برنامجه "إتشي) و(سكراتشي)" كل مساء) |
bize bunu öneriyor çünkü davayı kaybedeceğini ve milyon ödemek zorunda olduğunu biliyor. | Open Subtitles | إنه يقدّم لنا هذا العرض لأنه يعرف بأنه سيخسر القضية... وسيكون عليه أن يدفع لنا مليون... |
Bonnie, bize bir anlaşma sağla. Gol istiyoruz. | Open Subtitles | (بوني)، اقنعيه أن يقدّم لنا صفقة، نريد الإستقرار |
Biliyorum ama Skeeter bize bir iyilik yapacak. | Open Subtitles | أعلم , لكننا نريد أن يقدّم لنا (سكيتر) خدمة |
Oltaya gelmişti, bize güveniyordu şimdi güvenini yitirdi, artık kimseyi ele vermez. | Open Subtitles | - كلا ، لا توجد هناكَ فائدة - بعد أن وضعناه في السنّارة وأعرب عن ثقته بنا والآن بعد أن تتطايرت الرصاصات فلن يقدّم لنا شيئاً |
bize tarif edebilir mi? | Open Subtitles | هل يستطيع أن يقدّم لنا وصفاً؟ |
Bay Zheng bize yardım etmeyi istiyor ve bunu yapmak için bir çatışmayı göze almaya hazır. | Open Subtitles | .وكأسنا يتداول في جميع الأنحاء (السيّد (تشنغ من الصين يريد أن يقدّم لنا المساعدة |
Bay Liu bize Romanee Conti'sini açacak. | Open Subtitles | السيد ( ليو ) يقدّم لنا خمر " روماني كونتي "؛ |
Will'in bize daha somut bir şey vermesi şart. | Open Subtitles | يجب أن يقدّم لنا "ويل" شيئاً ملموساً. |
Will'in bize daha somut bir şey vermesi şart. | Open Subtitles | يجب أن يقدّم لنا "ويل" شيئاً ملموساً. |