"يقرع" - Traduction Arabe en Turc

    • çalan
        
    • çalar
        
    • çalana
        
    • çalarsa
        
    • çalmıyor
        
    • çan
        
    • çalıyor
        
    • çalıyorlar
        
    Noel zamanını düşünün, bir süpermarkete gidiyorsunuz ve orada çanını çalan bir Kurtuluş Ordusu gönüllüsü var. TED تخيلوا أنه موسم العطلة وأنتم ذاهبون إلى السوبر ماركت، وهناك متطوع من جيش الخلاص، يقرع جرسه،
    Her uzvunla saldırabilirsin bateri çalan bir ahtapot gibi olmalısın. Open Subtitles عليك الضرب بكل أوصالك كأخطبوط يقرع الطبول
    ve çok daha büyük bir tevazu ile kapıyı tekrar çalar. TED وبقدر أكبر من التواضع ، يقرع على الباب مرة أخرى.
    Zil tekrar çalana kadar orada bekleyin." Open Subtitles "واثبت على ذلك الوضع، حتّى يقرع الجرس مُجدداً"
    Eğer gecenin bir yarısı çan çalarsa klan yok olacaktır. Open Subtitles إذا يقرع الجرس في الليل كلّ العشيرة ستُطمس.
    Yani Dr. Orwell'in kapısını yalnızca kendi çıkarları için çalmıyor, öyle mi? Open Subtitles فهو إذاً لا يقرع على باب الدكتورة "أورويل" لأنه يحتاج إلى شيء لنفسه وحسب؟
    Yok canım, inandın mı buna? Ne bayrak çektiler, ne de çan çalıyorlar. Open Subtitles لم يقرع الجرس بعد لذلك فأنه لا يعنى الكثير
    Bir dakika.Biri kapımı çalıyor. Open Subtitles أنتظر قليلا، أحدهم يقرع الباب مرحبا مايكل
    Daha önce, bittiği zaman zil çalan kimseyle yatmamıştım. Open Subtitles لم أمارس الحب قط مع أحد الذي يقرع الجرس عندما ينتهي
    çalan ilk zille sınıfta yerimi almış olurum. Open Subtitles سأكون داخل فصلي في الوقت الذي يقرع فيه الجرس الأول
    Silahınız yanınızda uyuyun, zili çalan ne varsa vurun. Open Subtitles ناموا وأسحلتكم بجواركم وأطلقوا النار على أي شيء يقرع الجرس
    Hep, şanslı bayan kapıyı çalar ama ben duşta olurum. Open Subtitles عندما يقرع الحظ بابي يكون ذلك في أوقات استحمامي
    Genelde davulu çocuklar çalar. Open Subtitles في الغالب الشباب الصغير هو من يقرع الطبول.
    Zil tekrar çalana kadar orada bekleyin." Open Subtitles "واثبت على ذلك الوضع، حتّى يقرع الجرس مُجدداً"
    Rahip zilini çalana kadar. Open Subtitles حتى يقرع القس ناقوسه
    Eğer gecenin bir yarısı çan çalarsa klan yokmu olacak? Open Subtitles إذا يقرع الجرس في الليل كلّ العشيرة ستُطمس؟
    Kapıyı bir polis çalarsa konuşmuş oluruz. Open Subtitles شرطي يقرع الباب يعني محادثة
    Kokainmanlar dışında kimse zili çalmıyor. Open Subtitles لا أحد غيرهم يقرع الجرس
    Kokainmanlar dışında kimse zili çalmıyor. Open Subtitles لا أحد غيرهم يقرع الجرس
    Rahibem, neden Tanrı'nın yardımcıları insanların başı dertteyken... onlarla konuşmak yerine, günde 5 kere çan sesiyle sersemleştiriliyor? Open Subtitles أمّاه، لماذا يقرع مساعدي الربّ بغباء الجرس خمس مرّات .. في الساعات التي يحتاج فيها رجالٌ لديهم مشاكل الحديث عن أرواحهم؟
    Senin için özür dilemeye devam edemem. Zil çalıyor ve başlıyoruz. Open Subtitles لا أستطيع أن أصنع لك الأعذار بعد الأن و يقرع الجرس , ويبدأ النزال
    Dooley'nin barında birisi yüklü bahşiş bırakırsa zil çalıyorlar. Open Subtitles حانة دولي في الشارع الخامس لديها جرس يقرع عندما يترك أحدهم بقشيشا كبيرا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus